Tin Thế Giới
Tin Thế Giới
- Viết bởi Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
parismatch.com, Ban biên tập và AFP, 2022-03-06
Vladimir Putin. Sputnik / ABACA
Nguyên thủ Pháp nói chuyện qua điện thoại với người đồng cấp Nga trong 1 giờ 45 phút. Vladimir Putin cho biết ông sẽ đạt được các mục tiêu của mình ở Ukraine “qua thương thuyết hoặc qua chiến tranh”.
Tổng thống Pháp cho biết, trong cuộc điện thoại ngày chúa nhật với tổng thống Putin, ông Putin khẳng định sẽ đạt mục tiêu của ông qua thương thuyết hoặc qua chiến tranh, nhưng bác bỏ việc tấn công dân thường và đảm bảo sẽ không tấn công các nhà máy điện hạt nhân. Trong cuộc phỏng vấn qua điện thoại dài 1 giờ 45 phút, tổng thống Pháp nhắc lại “mối quan tâm nghiêm trọng” cho an ninh của các trung tâm hạt nhân, sau vụ nhà máy điện hạt nhân Ukraine lớn nhất châu Âu ở Zaporozhye bị đánh bom ngày thứ sáu 4 tháng 3. Trong một thông cáo báo chí, Điện Élysée nhấn mạnh về “yêu cầu bắt buộc phải thực hiện các biện pháp cụ thể để đáp ứng.”
Tổng thống Pháp nói với các phóng viên, ông Vladimir Putin đảm bảo ông “không có ý định thực hiện các cuộc tấn công vào các nhà máy điện hạt nhân” và cho biết ông “sẵn sàng tôn trọng các tiêu chuẩn của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế AIEA trong việc bảo vệ các nhà máy nguyên tử. Tổng thống Pháp nêu rõ, tổng thống Nga đã đồng ý “bắt đầu đối thoại giữa cơ quan IAEA với Ukraine và Nga để các nhà máy điện được ở trong điều kiện an toàn. Ngày thứ hai 28 tháng 2, trong cuộc họp của hội đồng các nhà quản trị Cơ quan IAEA, giám đốc cơ quan IAEA phải đưa ra các đề xuất về an ninh cho các nhà máy điện Ukraine. Một lần nữa ông Putin “phủ nhận việc quân đội của ông đang nhắm vào dân thường”, Tổng thống Pháp đã xin ông không gây nguy hiểm cho người dân, phù hợp với luật quốc tế. Và ông tái khẳng định, “trách nhiệm thuộc về người Ukraine trong việc để cho dân cư các thị trấn bị bao vây được ra đi”.
Tổng thống Emmanuel Macron trả lời: “Quân đội tấn công là quân đội Nga”, ông yêu cầu người đồng cấp Nga ngừng các hoạt động quân sự của mình. Ông cũng nói, ông “không có lý do gì để tin quân đội Ukraine làm cho dân chúng của họ gặp nguy hiểm.” Tổng thống Macron thấy tổng thống Nga “quyết tâm đạt mục tiêu của mình” bao gồm “cái mà ông gọi là +phi-nazi hóa + vô hiệu hóa Ukraine” cũng như công nhận nền độc lập của Crimea và Donbass. Theo tổng thống Macron, các yêu cầu là “không thể chấp nhận được với người Ukraine.” Thông báo của Điện Élysée: “Không phải là không thể, chúng tôi sẽ sớm áp dụng các biện pháp trừng phạt mới”, nhưng không nêu rõ liệu họ có thể đi xa đến mức hạn chế nhập khẩu khí đốt và dầu của Nga, mà một số quốc gia châu Âu phụ thuộc vào hay không.
“Nguy cơ vũ khí hóa học chưa được xác nhận”
Dù sao Liên minh Âu châu có kế hoạch dùng đến các chiến lược phòng bị của mình “để ngăn chặn mức tăng giá sẽ quá cao, nhưng hiện nay chúng tôi không sợ cho nguồn dự trữ của chúng tôi”. Các cố vấn của tổng thống Macron nhắc lại: “Mục tiêu vẫn không phải là gây chiến với Nga mà là thay đổi tính toán của Vladimir Putin”. Họ lo lắng: “Trên thực tế, xung đột càng kéo dài, nguy cơ chứng kiến các hình thức chiến tranh tàn bạo càng gia tăng”.
“Nguy cơ vũ khí hóa học chưa được xác nhận”, một cố vấn đặt câu hỏi về chủ đề này, “nhưng chúng tôi đã thấy cách Nga ứng xử ở Chechnya hoặc Syria thông qua lực lượng dân quân ở Cộng hòa Trung Phi hoặc ở Mali. Nó không ảnh hưởng đến những gì Nga sẽ làm ở Ukraine, nhưng đòi hỏi phải tìm ra cách để làm cho cuộc giao tranh chấm dứt càng nhanh càng tốt”.
Các cố vấn nêu rõ, họ thấy hình ảnh người dân thường bị đánh bom, “như thế có thể xếp vào loại tội phạm chiến tranh”, đưa đến việc Tòa án Hình sự Quốc tế đã mở cuộc điều tra về tình hình ở Ukraine. Điện Élysée cho biết: “Chúng tôi biết thành phố Kharkiv đang bị bao vây và pháo kích dữ dội, cũng như Mariupol, và Kiev sắp bị bao vây.”
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn: phanxico.vn
- Viết bởi Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Tu viện Đức Mẹ Lên Trời ở Svyatogorsky
letemps.ch, SergeMichel, 2022-03-04
Một tổng thống say rượu say rượu làm tội ác mà ông tự giao nhiệm vụ cho mình, bất chấp các dân tộc và lịch sử.
Khi bom của Nga rơi xuống hàng chục thành phố Ukraine và con số thương vong dân sự ngày càng gia tăng đáng kể, thì ở phương Tây, ai sẽ tẩy chay hàng Nga, ai sẽ cắt đứt quan hệ nhanh nhất với khách hàng Nga của họ. Chúng ta hãy dừng lại một chút trước các loan báo có vẻ đạo đức này. Đúng vậy, Liên đoàn mèo quốc tế đã cấm mèo Nga tham gia các cuộc thi của họ. Đúng, Ủy ban Thế vận Người khuyết tật Quốc tế cuối cùng đã loại các vận động viên Nga khỏi Thế vận hội Mùa đông bắt đầu sáng thứ sáu tuần này tại Bắc Kinh, dù dưới biểu hiệu trung lập. Và hiện nay, ở sân các trường học Thụy Sĩ vùng nói tiếng Pháp, trẻ em đã tấn công các bạn có tên họ Nga.
Chúng ta hãy dừng lại trước khi trở thành những người bài Nga sơ đẳng. Những con mèo, những vận động viên thể thao tàn tật, cũng như trẻ em Nga ở Thụy Sĩ đều không phạm tội ác chiến tranh.
Bên cạnh đó, không phải người Nga xâm lược Ukraine ngày 24 tháng 2. Nhưng là các lực lượng vũ trang của Nga theo lệnh của một tổng thống say rượu làm tội ác mà ông tự giao nhiệm vụ cho mình, bất chấp các dân tộc và lịch sử.
Không chắc người Nga tham dự cuộc chiến này. Dù bị kiểm duyệt, bị đàn áp, nhiều nhân vật Nga đã rất can đảm có thái độ xa lánh. Các ngôi sao điện ảnh, ca sĩ, nhà văn, và cả các đại biểu ở Douma. Hàng ngàn người biểu tình đã bị bắt, các cơ quan truyền thông đóng cửa và các nhân viên bình thường bị sa thải vì đã ký vào kiến nghị trực tuyến phản đối chiến tranh.
Chúng ta nên nhớ, văn hóa Nga, “tâm hồn Nga” như chúng ta thường nói ngày xưa, là thành phần thiết yếu của việc khinh thường quyền lực, của các sa hoàng, những người Bônsêvích hay các chủ nhân hiện tại của Điện Kremlin. Vì ở Nga, quyền lực khóa chặt, trục xuất, tra tấn và giết người. Có bao nhiêu nhà văn vĩ đại, như nhà văn Yuri Dombrovski đã lấy chủ đề áp bức làm trọng tâm tác phẩm của họ? Trong Chiến tranh Lạnh, phương Tây đã đón nhận và vinh danh những người bất đồng chính kiến của Liên Xô. Những người hiểu biết đất nước đều biết: trong tận sâu thẳm tâm hồn, mỗi người Nga là một người bất đồng chính kiến. Vì vậy, vì sự tôn trọng thiên tài của dân tộc này, chúng ta đừng để sự tức giận không kiềm chế của mình trước các hành động tàn bạo đang diễn ra ở Ukraine chuyển sang thành phân biệt chủng tộc bài-nga.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn: phanxico.vn
- Viết bởi G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Trong khi chức sắc Công giáo tại miền Tigray, bắc Ethiopia kêu gọi thực tâm hòa đàm và chấm dứt những hành vi tàn ác, cũng như việc ngăn chặn các đường cứu trợ nhân đạo, nay có thêm một tổ chức quốc tế tố giác tình trạng cực kỳ bi thảm của người tị nạn tại vùng này.
Bang Tigray bị quân đội chính phủ Ethiopia tấn công từ tháng Mười Một năm 2020 vì nói là dân quân tại đây đã tấn công các doanh trại của chính phủ. Nội chiến kéo dài từ đó đến nay.
Trong một phúc trình, công bố hôm 03 tháng Ba vừa qua, tổ chức Tị nạn Quốc tế (Refugees International), chuyên bênh vực những người di tản và không có quốc tịch, nói rằng tình trạng dân chúng tại miền Tigray rất trầm trọng, vì những hành vi tàn ác, tội phạm chiến tranh, làm cho ít nhất hai triệu rưỡi dân cư phải di tản trong và ngoài nước.
Bà Sarah Miller, một nhân vật cấp cao của Tổ chức Tị nạn Quốc tế, nói với hãng tin Công giáo Hoa Kỳ (CNS) rằng: “Chính phủ Ethiopia ngăn chặn mọi việc chuyên chở lương thực và thuốc men đến miền Tigray, dùng lương thực như một võ khí chiến tranh. Những người Eritrea tị nạn ở miền Tigray này không biết chạy đi đâu”.
Theo bà Miller, với những vụ chết đói gia tăng mỗi ngày, gần 900.000 người đang bị đói, và người ta sợ rằng tình trạng hiện nay tại Ethiopia sẽ giống như Nạn đói lớn hồi thập niên 1980, làm cho hơn một triệu người chết đói. Bà nói: “Thế giới phải tiếp tục kinh hoàng vì những gì đang xảy ra miền Tigray - nạn đói do con người gây ra tại đây, phải là một cái gì làm cho tất cả chúng ta phẫn nộ, cả những tín hữu”.
Một giáo sĩ Công giáo ẩn danh vì lý do an ninh tại miền Tigray nói rằng: “Chúng tôi đã ra thông cáo cho biết một nửa dân chúng tại miền này sẽ chết vì đói vào cuối năm nay. Chúng tôi nghĩ đó là chiều hướng của nhiều sự đang xảy ra”.
Bà Sarah Miller nhận định rằng trong khi tình hình tại Ucraina bi thảm hơn, nhưng thế giới không được quên cuộc khủng hoảng tại Ethiopia. “Chúng tôi hy vọng dân chúng sẽ nhìn xa hơn những tựa đề bài báo và nhớ rằng cuộc khủng hoảng tại Ethiopia vẫn chưa chấm dứt đối với những người bị đói, phải di tản nội địa, và đối với một số nhóm dân tị nạn, trong đó có những người Eritrea tị nạn tại Ethiopia, họ cần được quốc tế bảo vệ và trợ giúp ngay, cũng như được hưởng các quyền của họ”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu

- Viết bởi Dân Chúa
Hiệu quả của các biện pháp trừng phạt của phương Tây đối với Nga đang được tranh luận sôi nổi, do sự không chắc chắn và ấn tượng rằng Điện Cẩm Linh đã được chuẩn bị cho một thời gian để sống với sự trả đũa của phương Tây. Việc loại trừ khỏi hệ thống ngân hàng Swift và việc đóng băng tài sản của Ngân hàng Trung ương Nga bởi Liên minh Âu Châu, Hoa Kỳ và Canada là những biện pháp triệt để nhất: người Nga giờ đây sẽ không còn có thể sử dụng dự trữ ngoại tệ của họ để hỗ trợ tỷ giá đồng rúp.
Nhà kinh tế Nga Sergei Guriev, được phỏng vấn bởi Meduza, coi quyết định này “là rất nghiêm trọng và bất ngờ, người ta chưa bao giờ nghĩ đến điều đó. Dự trữ là một trong những nền tảng cơ bản của sự ổn định kinh tế vĩ mô, và hiện rất khó để dự đoán điều gì sẽ xảy ra trên thị trường tiền tệ”. Đồng rúp có thể bị đình chỉ giao dịch, sự hoảng loạn có thể lan rộng, giáng một đòn mạnh vào nền kinh tế Nga.
Việc xem xét trữ lượng quốc gia cũng rất quan trọng. Theo suy nghĩ rộng rãi, Nga đã tích lũy được lượng vàng dự trữ lớn, và một số lớn nhân dân tệ, đơn vị tiền tệ của Trung Quốc. Tuy nhiên, không có gì bảo đảm rằng các ngân hàng Trung Quốc sẽ hỗ trợ đầy đủ cho Ngân hàng Trung ương Nga, vì họ cũng có thể phải đối mặt với những hạn chế nghiêm trọng.
“Đó không chỉ là lý thuyết, nó đã xảy ra, chẳng hạn với ngân hàng Pháp Bnp Paribas, khi nó vi phạm lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ, nó bị buộc phải trả nhiều tỷ đô la hình phạt... Tôi không thể tưởng tượng được Người Trung Quốc sẵn sàng mất những khoản tiền như vậy để giúp đỡ người Nga”.
Mạc Tư Khoa sẽ phải tìm người mua vàng của họ, những người sẵn sàng đi ngược lại các thể chế chính của hệ thống ngân hàng; Washington có thể cấm người Trung Quốc đổi nhân dân tệ sang đô la. Người Nga dù sao cũng cần đô la và euro, vì dù sao thì hầu hết hàng hóa nhập khẩu của nền kinh tế của họ đều đến từ Âu Châu: thuốc men, công nghệ, thực phẩm, tất cả những thứ này không thể mua được bằng nhân dân tệ.
Đúng là Nga đã đối phó với các lệnh trừng phạt từ năm 2014, nhưng việc tiếp cận các nguồn dự trữ quốc tế không bị chặn lại. Giá dầu cao dường như có lợi cho Putin, nhưng không biết nó sẽ được bán như thế nào: ngay cả khi nó được trả bằng đô la, những thứ này không thể được Nga chuyển đổi và sử dụng, mà còn bị đóng băng. So sánh duy nhất của loại trừng phạt này là Iran và Triều Tiên, những quốc gia rất khác so với Nga về các thông số kinh tế.
Nga đã sẵn sàng bị loại khỏi lĩnh vực công nghệ, và phải cam chịu trước tình trạng trì trệ kinh tế nói chung, nhưng nước này đã không làm và vẫn không tin rằng mình sẽ phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng tiền tệ. Có thể chính quyền Mạc Tư Khoa sẽ quyết định tịch thu kho dự trữ đô la của các công dân tư nhân, cấm họ rút tiền từ tài khoản vãng lai và buộc họ phải đổi ra đồng rúp theo tỷ lệ đã quyết định từ trên. Nhập khẩu sẽ giảm đáng kể, và nếu không có ngoại tệ mạnh thì việc mua các mặt hàng thiết yếu sẽ trở nên khó khăn.
Kịch bản này đưa ra cho chúng ta ý tưởng về mục đích của các lệnh trừng phạt này: đó là buộc Putin ngồi vào bàn đàm phán và rút các lực lượng xâm lược khỏi Ukraine, tạo ra sự bất bình của người dân Nga, ngay cả nơi những người hiện nay có thể đang ủng hộ hành động quân sự, họ sẽ không biết ơn tổng thống vì đã đóng băng tài khoản và phá giá tiền.
Ngay cả trước cuộc xâm lược này, nền kinh tế Nga vẫn đang ở trong một thời kỳ rất khó khăn. Ngay cả khi các lệnh trừng phạt được dỡ bỏ một phần hoặc toàn bộ, các nhà đầu tư nước ngoài sẽ phải suy nghĩ rất lâu trước khi tin tưởng Nga trở lại với hoạt động kinh doanh của họ. Đó là một nguy cơ rất lớn mà chế độ phải đau đầu.
Và phương Tây vẫn luôn có sẵn vũ khí trừng phạt “hạt nhân”: đó là ngăn chặn việc nhập khẩu khí đốt và dầu của Nga, điều này cũng sẽ dẫn đến những hy sinh nghiêm trọng đối với công dân Âu Châu. Nhưng nếu Liên Hiệp Âu Châu thành công trong việc bù đắp tổn thất này bằng các nguồn cung cấp khác, ví dụ như từ Mỹ, một lần nữa Nga sẽ chỉ còn lại việc bán hết hàng cho Trung Quốc mà không có bất kỳ bảo đảm nào về khả năng vượt qua khủng hoảng, vì người Trung Quốc mà không nhận dịp này để ép giá thì đó là chuyện con heo biết bay.
Source:Asia News
2. Tuyên bố của Đức Tổng Giám Mục Dermot Farrell về Cuộc xâm lược Ukraine
Đức Tổng Giám Mục Dermot Farrell của tổng giáo phận Dublin vừa đưa ra một tuyên bố liên quan đến cuộc xâm lược Ukraine của Nga. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Tôi muốn bày tỏ sự bàng hoàng và mất tinh thần của mình trước những sự kiện bi thảm đang diễn ra ở Ukraine. Những nỗ lực ngoại giao đáng kể đã trở nên vô ích trước một cuộc xâm lược tàn bạo, vô lý và rất bạo lực vào Ukraine trong những ngày gần đây. Trái tim tôi đang ở với những người có cuộc sống và đất đai đang bị chia cắt. Những hình ảnh trên màn hình của chúng ta trong tuần một lần nữa gợi lại nỗi kinh hoàng và bất công của chiến tranh, đồng thời gợi lên lòng trắc ẩn và tình đoàn kết với người dân Ukraine, cũng như với nhiều người Ukraine đã biến Ireland trở thành quê hương của họ.
Chúng ta có thể làm gì khi đối mặt với hành động xâm lược phi lý, mất nhân tính và vô đạo đức như vậy? Thứ nhất, sự hung hăng và bạo lực này không thể được chấp nhận: cần phải có một sự lên án hoàn toàn và triệt để cách thức hiện diện và khẳng định mình như vậy trên thế giới. Như chúng ta biết từ lịch sử của chính chúng ta trên hòn đảo này, cách thức hòa bình phải là đối thoại, phẩm giá và sự tôn trọng. Không có gì khác đứng trước thử thách của thời gian; không có gì khác trường tồn (xem 1Cor 13: 7).
Thứ hai: chúng ta cần nghiêm túc nhìn nhận rằng cuộc xung đột này không chỉ là một cuộc chiến khủng khiếp ở một quốc gia xa xôi, mà còn liên quan đến chúng ta về nhiều mặt, vì nó thay đổi cách chúng ta nhận thức và quan hệ với các nước khác ở Âu Châu, hạn chế các khả năng giao thương và thương mại, và — quan trọng nhất— chúng ta hãy công nhận tất cả những người bị ảnh hưởng bởi cuộc chiến này là những anh chị em của chúng ta. Đấng Cứu Rỗi của chúng ta kêu gọi chúng ta trở nên giống như Cha của chúng ta ở trên trời — nghĩa là phải có lòng từ bi như Cha Trên Trời của chúng ta là Đấng đầy lòng thương xót. Đây chắc chắn là giờ của lòng trắc ẩn.
Thứ ba: chúng ta hãy bước theo Chúa của chúng ta trên con đường hòa bình và tự do thực sự, chúng ta từ chối bất kỳ phản ứng nào buộc chúng ta phải gây hấn: “Anh em muốn người ta làm gì cho mình, thì cũng hãy làm cho người ta như vậy” (Lc 6:31) vẫn là con đường để sống— không chỉ cho những người theo Chúa Giêsu, nhưng cho tất cả mọi người. Nhà nước pháp quyền và nhu cầu về một hệ thống quốc tế ổn định phải được sự ủng hộ của tất cả những người có tư duy đúng đắn. Thay đổi và biến đổi “không thể xảy ra bằng cách tạo ra sự bất mãn… hoặc ép buộc mọi người vào một lối sống mới” (Eric Hoffer). Chúng là món quà của những ai biết cách thắp lên và hâm mộ niềm hy vọng quảng đại được hình thành trên việc biến ngôi nhà chung của chúng ta thành hiện thực.
Chính trong tinh thần này và trong sự hiệp thông với Đức Thánh Cha Phanxicô, tôi mời gọi mọi người “hãy biến Thứ Tư Lễ Tro trở thành Ngày Ăn chay vì Hòa bình. Tôi khuyến khích các tín hữu cách đặc biệt để dâng mình cầu nguyện và ăn chay một cách mãnh liệt vào ngày đó.”
Source:dublindintic.ie
3. Nhà ngoại giao hàng đầu của Vatican đề nghị hòa giải để chấm dứt 'cuộc chiến do Nga mở ra chống lại Ukraine'
Nhà ngoại giao hàng đầu của Đức Thánh Cha Phanxicô hôm thứ Hai xác nhận điều mà nhiều người nghi ngờ: Vatican sẵn sàng “tạo điều kiện thuận lợi cho đối thoại” giữa Nga và Ukraine để “tránh bất kỳ sự leo thang nào, ngăn chặn các cuộc đụng độ và đàm phán” trong bối cảnh mà ngài gọi là “một cuộc tấn công quân sự”.
“Trên hết, cuộc tấn công quân sự phải dừng lại ngay lập tức. Tất cả chúng ta đều là nhân chứng cho những hậu quả bi thảm của nó”, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, nói với một số tờ báo Ý. Ngài nói rằng Vatican tin rằng “bất chấp cuộc chiến do Nga nổ ra chống lại Ukraine”, vẫn “luôn có chỗ cho các cuộc đàm phán.”
Đức Hồng Y Parolin cũng nói rằng khả năng cuộc tấn công của Nga vào Ukraine sẽ lan sang các nước Âu Châu khác sẽ là một “thảm họa lớn”, và là viễn cảnh khiến người ta “rùng mình” và một kết cục “thật không may” như thế không thể “hoàn toàn bị loại trừ”.
Một số nước phương Tây đã cam kết gửi vũ khí đến Ukraine, và phần lớn không phận Âu Châu đã đóng cửa đối với máy bay Nga. Ngoài ra, các biện pháp trừng phạt tài chính đối với Nga đang khiến đồng rúp sụp đổ. Cuối tuần qua, Tổng thống Nga Vladimir Putin tuyên bố ông đang đặt các lực lượng hạt nhân của nước này trong tình trạng “báo động cao”.
Đức Hồng Y kêu gọi tránh bất kỳ leo thang quân sự nào, chấm dứt bạo lực và mở các cuộc đàm phán hòa bình. Ngài nhấn mạnh “không bao giờ là quá muộn” cho việc đàm phán. Ngài cho biết Tòa Thánh “sẵn sàng tạo điều kiện thuận lợi cho các cuộc đàm phán giữa Nga và Ukraine.”
Đức Hồng Y Parolin nhấn mạnh rằng cách duy nhất để tránh cuộc chiến này lan sang các nước Âu Châu khác là đàm phán, theo cách cũng giúp tránh “khả năng trở lại 'một cuộc chiến tranh lạnh mới giữa hai khối đối nghịch.'“
Ngài nói “một kịch bản đáng lo ngại như vậy”, “đi ngược lại văn hóa của tình huynh đệ mà Đức Thánh Cha Phanxicô đề xuất như là cách duy nhất để xây dựng một thế giới công bằng, dựa trên đoàn kết và hòa bình.”
Đức Hồng Y Parolin nhấn mạnh rằng: “Mặc dù cuộc chiến do Nga mở ra chống lại Ukraine là điều chúng tôi đã lo sợ và hy vọng sẽ không xảy ra, cuối cùng đã xảy ra, nhưng tôi tin rằng luôn có khả năng đàm phán. Nó không bao giờ là quá muộn! Bởi vì cách hợp lý và mang tính xây dựng duy nhất để giải quyết những khác biệt là thông qua đối thoại, như Đức Thánh Cha Phanxicô không bao giờ mệt mỏi khi lặp đi lặp lại”.
Ngài nói: “Tòa Thánh, trong những năm gần đây, đã theo dõi các sự kiện ở Ukraine liên tục, kín đáo và hết sức quan tâm, sẵn sàng tạo điều kiện cho đối thoại với Nga, trong những năm gần đây, luôn sẵn sàng giúp đỡ các bên để nối lại con đường đó”.
Trong những ngày gần đây, một loạt các hành động của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã thể hiện thiện chí hòa giải và cả sự thất vọng của ngài đối với Vladimir Putin, là người đã phát động một cuộc tấn công chống lại Ukraine. Hôm thứ Sáu, Đức Giáo Hoàng đã đích thân đến đại sứ quán Nga tại Tòa Thánh, một cử chỉ đặc biệt nói lên sự cấp bách của Đức Giáo Hoàng trong việc giải quyết vấn đề, mà không để mọi thứ chậm lại.
Đức Hồng Y Parolin nói: “Tôi tận dụng dịp này, để tiếp tục lời mời cấp bách mà Đức Thánh Cha đã đưa ra trong chuyến thăm của ngài tới Đại sứ quán Nga tại Tòa Thánh, hãy ngừng giao tranh và quay trở lại đàm phán.”
Ngài nói: “Đầu tiên và quan trọng nhất, cuộc tấn công quân sự, hậu quả thảm khốc mà chúng ta đã chứng kiến, phải được dừng lại ngay lập tức.” Trích dẫn lời Đức Giáo Hoàng Pius XII, đã nói vào ngày 24 tháng 8 năm 1939 - vài ngày trước khi chiến tranh thế giới thứ hai bùng nổ: “Xin cho con người trở lại hiểu biết. Xin cho họ tiếp tục đàm phán. Bằng cách đàm phán với thiện chí và tôn trọng quyền lợi của nhau, họ sẽ thấy rằng thành công danh dự không bao giờ bị loại trừ khỏi các cuộc đàm phán chân thành và tích cực”.
Hôm Chúa Nhật, Đức Phanxicô một lần nữa lên án chiến tranh và những người “đặt niềm tin vào logic ma quỷ của vũ khí”.
Source:Crux
- Viết bởi Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Cựu nhà báo ở “La Croix” và sau đó ở “L’Express”, nhà văn Bernard Lecomte đã đưa tin về sự sụp đổ của chủ nghĩa cộng sản ở châu Âu. Chuyên gia về Liên bang Xô Viết nhắc lại, tại Ukraina lịch sử được lặp lại, Mátxcơva theo một kịch bản đã biết trước, đó là áp đặt một chính phủ mới trong tay mình.
lavie.fr, Pierre Jova, 2022-02-25
Ngày 23 tháng 2 – 2022, tại Mátxcơva, Vladimir Putin tham dự lễ đặt vòng hoa tại Mộ Chiến sĩ Vô danh ở Điện Kremlin. ALEXEI NIKOLSKY / KREMLIN POOL / ZUMA PRESS / ZUMA / REA
Ngày 24 tháng 2, quân đội Nga đã tiến vào Ukraina và hành quân về Kiev. Vladimir Putin đang tìm gì ở đây?
Nhà báo Bernard Lecomte: Nếu Putin đi nhanh như vậy, là để tiêu diệt quân đội Ukraina. Các vụ phá hủy đầu tiên nhắm vào các địa điểm quân sự, như phi trường, doanh trại, các ra-đa, v.v. Hiện có rất ít thương vong về dân sự. Lô-gích là tiêu diệt mọi khả năng phản kháng và sau đó thay đổi chính quyền ở Kiev bằng một chính phủ bù nhìn. Tôi hoàn toàn tin chắc điều này vì tiền lệ lịch sử trước đây ở Budapest năm 1956, ở Praha năm 1968 và ở Kabul năm 1979.
Chúng ta nên nhớ: ở Budapest, cuộc nổi dậy của dân chúng đã đưa nhà cải cách cộng sản Imre Nagy lên nắm chính quyền. Người Liên Xô dẹp tan cuộc nổi dậy và đưa János Kádár, người của họ lên nắm chính quyền. Tại Praha, xe tăng Nga chận các cuộc cải cách của Alexander Dubček và đưa ông Gustáv Husák lên thay thế. Cuối cùng, tại Kabul, Hồng quân đã đi xa đến mức ám sát ông Hafizullah Amin, để áp đặt chính quyền mới với ông Babrak Karmal.
Hôm nay, Putin đang đánh ván bài này lại ở Ukraina. Từ nhiều tháng nay, ông đã có kế hoạch này trong đầu. Ông không vội vàng: ngay cả ông có thể thay đổi ngày xâm lược để làm hài lòng các đồng minh Trung Quốc của ông, chờ cho xong Thế vận hội mùa đông ở Bắc Kinh. Tổng thống Nga đang chơi cờ vua, ông đi trước bốn nước. Ngược lại, phương Tây chơi cờ đam, đi từng bước!
Liên Xô đã chết, liệu Putin có còn phương tiện để biến Ukraina thành một vệ tinh, như những gì Liên Xô đã làm với “các nước anh em không?”
Ông muốn Putin làm gì với Ukraina, nếu không là một vệ tinh? Tất nhiên, không còn ý thức hệ đằng sau. Trong bài phát biểu ngày 21 tháng 2, chuẩn bị và biện minh cho cuộc xâm lược, Putin rõ rệt đã chế nhạo chủ nghĩa cộng sản và Lênin, cáo buộc họ phải chịu trách nhiệm về cuộc khủng hoảng giữa Ukraina và Nga. Vào thời Budapest, Praha, sau đó là Kabul, đó là ý thức hệ đang hoạt động, nhưng trước hết nó là một cuộc đấu tranh giành ảnh hưởng địa chiến lược, vì Hungary, Tiệp Khắc và sau đó Afghanistan phải nằm trong tầm tay của Liên Xô.
Mục tiêu này vẫn là với Ukraina, với phương pháp “chúng tôi gởi xe tăng đến, chúng tôi áp đặt một chính phủ mới và chúng tôi ‘bình thường hóa’” như Leonid Brezhnev đã nói (tổng bí thư Đảng Cộng sản Liên Xô từ năm 1964 đến năm 1982) về Praha. Trong trường hợp Ukraina, mục tiêu của Mátxcơva sẽ là thiết lập một chế độ tuyên bố nước này trung lập, từ chối gia nhập NATO và gắn kết với Nga.
Các cuộc can thiệp của Liên Xô ở Budapest và Praha đã làm cho nhiều thế hệ cộng sản Pháp ghê tởm Liên Xô. Liệu chúng ta có thể tưởng tượng được sự thất vọng như vậy trong hàng ngũ những người cực hữu theo chủ nghĩa chủ quyền và dân tộc từ mười năm nay đã tôn thờ Putin không?
Theo tôi, sự so sánh không thích hợp. Tại Pháp, ngưỡng mộ Putin là một xung năng hoang tưởng với người có quyền lực, người được cho là bảo vệ các giá trị truyền thống. Có một hiệu ứng theo thời, đã dẫn bà Marine Le Pen cc đảng cực hữu và những người khác phải đến Matxcova, để được tiếp nhận, để xin tài trợ… Nhưng, so với Đảng Cộng sản Pháp thì nực cười. Những người cộng sản Pháp có một cam kết cực kỳ mạnh mẽ về văn hóa, tư tưởng và chính trị với Mátxcơva. Trước cuộc đàn áp ở Budapest, họ đã gom được gần 30% phiếu bầu. Sự kiện này, và sau đó là của Praha, đã xảy ra cùng thời điểm tháng 5-1968, về cơ bản là quan trọng với chiều hướng xuống dốc của họ.
Giờ đây, tình hình Ukraina đang làm cho những người ngưỡng mộ Putin trước đây phải thay đổi ý kiến với tốc độ chóng mặt. Người đang trả giá đắt cho việc này là ứng viên tổng thống Éric Zemmour, ông thiếu uyển chuyển khi nói cuộc xâm lược là không thể. Ngược lại, tôi thích phản xạ của tổng thống Emmanuel Macron, trong bài phát biểu của ông ngày 24 tháng 2, ông để lá cờ Ukraina sau lưng ông, để biểu thị sự đoàn kết và tôn trọng luật pháp của nước Pháp. Pháp không phải là bất cứ nước nào trong kế hoạch này! Bi kịch là chúng ta đã quay trở lại kiểu chiến tranh lạnh giữa một bên là phương Tây, NATO và Liên minh châu Âu, một bên là các quốc gia độc tài.
Thực chất sự bất bình của Putin, tố cáo việc thiết lập dần dần NATO ở Ukraina, gần biên giới nước Nga có cơ sở không?
Mối quan tâm này là có cơ sở, và nó là chính đáng. Chúng ta đặt mình vào vị trí các nhà lãnh đạo Nga năm 1991: Ngoại trưởng Hoa Kỳ James Baker đã hứa với họ, Liên minh Đại Tây Dương sẽ duy trì trong giới hạn của nó, Chiến tranh Lạnh sẽ kết thúc. Người Nga đã sai lầm khi dàn xếp cho một lời hứa suông. Sau đó, chúng ta chứng kiến sự mở rộng của NATO sang khối Đông Âu cũ: người Ba Lan vào năm 1999, sau đó là người Baltic và người Romania vào năm 2004, những nước quan tâm đến triển vọng gia nhập NATO hơn là vào Liên minh châu Âu!
Tôi còn nghe bạn tôi, ông Bronisław Geremek, cựu Bộ trưởng Ngoại giao Ba Lan, người có chiều sâu văn hóa nói với tôi lúc đó: “Ngày Ba Lan gia nhập NATO là ngày hạnh phúc nhất đời tôi!” Các quốc gia này hoàn toàn theo chủ nghĩa Đại Tây Dương. Khi người Pháp và người Đức cố gắng tìm ra lý do để bảo vệ châu Âu, thì người các nước khác chỉ nghĩ đến NATO. Trong bối cảnh đó, Putin không thể chấp nhận việc tên lửa Mỹ đang ở biên giới mình. Khi Georgia muốn tham gia Liên minh Đại Tây Dương tại hội nghị thượng đỉnh Bucarest tháng 4 năm 2008, xe tăng Nga đã xâm lược nước này ngay tháng 8!
Nga có bị NATO bao vây không?
Putin đã dùng lý lẽ này một cách triệt để, bởi vì nó chính đáng. Nếu tôi là Putin, tôi cũng sẽ không ủng hộ việc Ukraina vào NATO. Câu hỏi thực sự là liệu Ukraina có thực sự gia nhập NATO hay không: câu trả lời là không. Tại hội nghị thượng đỉnh Bucharest năm 2008, người Mỹ muốn đưa Bucarest vào, nhưng người Pháp và người Đức đã phủ quyết.
Nhưng cũng cần lưu ý cách Lênin diễn tả năm 1918: “Chúng tôi thấy mình như đang ở trong pháo đài bị bao vây.” Quan niệm về nước Nga có từ thời các sa hoàng, là hình ảnh sống của thần thoại quốc gia.
Trong bài phát biểu ngày 21 tháng 2, Putin biện minh cho cuộc xâm lược của mình bằng cách tuyên bố rằng Ukraina là cái nôi lịch sử của Nga…
Điều này không sai! Kievan Rus’ (một công quốc tồn tại từ thế kỷ 9 đến thế kỷ 13) thực sự là cái nôi của nền văn minh Nga, khi các bộ lạc xla-vơ được người Viking cho nhập liên bang vào thế kỷ thứ 9. Nhưng người Nga quên rằng, bắt đầu từ cuộc xâm lược của người Tatar và Mông Cổ vào thế kỷ 13, mọi thứ đều đã tan tành. Trong vài thế kỷ, người Ba Lan và người Cossack đã chiếm đóng nơi này, trong khi nước Nga chính cống được thành lập ở Mátxcơva.
Song song vào đó, toàn bộ phần phía tây của Kievan Rus’, Galicia, tập hợp lại để phục vụ giáo hoàng. Các tín hữu trở thành “người công giáo-hy lạp” hoặc “hiệp nhất” (với la-mã), theo nghĩa xấu của người chính thống giáo dùng, những người vẫn ở trong quỹ đạo của Mátxcơva. Người công giáo sống ở phía tây, trải qua sự thống trị của Ba Lan và sau đó là Áo, không liên quan gì đến phía đông của Ukraina ngày nay, vốn vẫn của người Nga và chính thống giáo. Giữa Ternopil, ở Galicia, và Lugansk, ở Donbass, lịch sử không giống nhau. Khi chúng ta nhìn thấy sự đa dạng của người Ukraina, chúng ta thấy Putin đã phạm sai lầm của đời ông: ông đã tạo ra lòng ái quốc của người Ukraina mà trước đó không hề có!
Khi Putin nói quân đội của ông đang “giải nazi-hóa” Ukraina, ông muốn nói gì?
Ông dùng một hình ảnh của lịch sử: tháng 6 năm 1941, người dân miền Tây Ukraina đã hứng chịu ách thống trị của Liên Xô đến mức họ hoan nghênh sự xuất hiện của quân đội Đức. Tất cả người Nga đều nhớ kỷ niệm đau xót này. Tai nạn lịch sử này đã không vinh danh người Ukraina, và Điện Kremlin vẫn dùng tai nạn này như một lập luận mạnh.
Văn hóa chính trị và dân tộc Nga ngày nay, được kế thừa từ Liên Xô, dựa trên sự kiện người Nga đánh bại chủ nghĩa quốc xã năm 1945. Đó là nền tảng văn hóa ái quốc của Nga. Putin phát triển tài hùng biện của mình về hình ảnh đáng gờm này, vô cùng bổ ích.
Tổng thống Nga có phi lý không, như người phương Tây thường nói?
Chắc chắn ông không phải là một tiến sĩ lịch sử, như bài phát biểu của ông ấy vào ngày 21 tháng 2 cho thấy! Ông có những ám ảnh, những quan niệm sai lầm, và ông đã thay đổi trong những năm gần đây. Người hùng thể thao mang hình ảnh nam tính mạnh mẽ bây giờ đã già đi, và có thể ông đang bị bệnh. Ông là một nhà độc tài cô độc, bực tức cau có, không nợ ai. Các bộ trưởng của ông không còn có thể đụng đến ông, tất cả chúng ta đều thấy điều này khi ông họp Hội đồng Bảo an ở Mátxcơva, ngay trước bài phát biểu của ông. Ông cai trị chỉ với cơ quan FSB (Dịch vụ An ninh Liên bang Nga phụ trách an ninh nội bộ), cơ quan thừa kế KGB của Liên Xô với SVR (Cơ quan Tình báo Đối ngoại).
Hơn nữa, ông đã làm bẽ mặt Sergei Naryshkin, giám đốc SVR, trong cuộc họp nổi tiếng vào ngày 21 tháng 2. Sứ điệp là “Ông không biết gì hết về FSB”. Chính FSB thành lập nhóm lính đánh thuê Wagner, những người điều khiển quân ly khai, và những người sẽ cố gắng lật đổ tổng thống Ukraina, Volodymyr Zelensky.
Nếu Kiev thất thủ, liệu Nga có sẵn sàng hỗ trợ việc chiếm đóng một đất nước có 44 triệu dân không?
Hầu hết người Nga đều tin rằng Ukraina giống giống như nhà mình. Ngay cả những người dân chủ nhất cũng nghĩ như vậy. Tuy nhiên, cũng chính họ đã điếng người bởi ý tưởng giết người láng giềng của họ. Có một thành ngữ trong văn học Nga làm mọi người lạnh người: nalit’krov (“đổ máu”). Người Nga, những người đôi khi quá mức và sẵn sàng làm tất cả, nhưng nghịch lý thay, họ lại miễn cưỡng làm, xuất phát từ tinh thần chính thống giáo của họ. “Đổ máu” vẫn là một thành ngữ ma quỷ với người Nga, đặc biệt là liên quan đến những người thân yêu của họ. Tôi chưa bao giờ gặp một người Nga nào mà không có mẹ, có dì hoặc có bạn gái là người Ukraina!
Vào cuối thời Liên Xô, có từ 11 đến 12 triệu người Nga ở miền đông Ukraina, trong tổng số 52 triệu dân. Luôn có sự lẫn lộn giữa hai dân tộc, không ai có thể thoát được thực tế này. Phần còn lại, Điện Kremlin đã mạo hiểm khi đi đến tận Kiev, nhưng sẽ điên rồ nếu họ mạo hiểm xa hơn nữa! Người miền Tây Ukraina, người Galicia, sẽ không bao giờ đồng ý quay trở lại ách thống trị của người Nga. Nếu bị chiếm đóng, họ sẽ tạo ra một Afghanistan mới giữa lòng châu Âu.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn: phanxico.vn
- Viết bởi VietCatholic Media
Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington, và là người viết tiểu sử Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Nhân kỷ niệm 100 năm nạn đói kinh hoàng tại Ukraine kéo dài trong suốt hai năm 1921 và 1922, VietCatholic xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ một bài viết của ông nhan đề “Murderers’ Row, Soviet-Style”, nghĩa là “Hàng Dài Những Tên Đao Phủ Thủ Theo Kiểu Sô Viết”
Hơn một trăm năm trước, vào ngày 7 tháng 11 năm 1917, Lênin và Đảng Bolshevik của y đã phỗng tay trên cuộc cách mạng hỗn loạn của nhân dân Nga đã bắt đầu từ tám tháng trước đó, và khởi động cuộc thử nghiệm đầu tiên chủ nghĩa toàn trị trong thời hiện đại. Cuộc tắm máu sau đó là chưa từng có, không chỉ giới hạn trong bản thân cuộc thử nghiệm này mà còn tiếp diễn trong cuộc tắm máu nhân loại kinh hoàng được truyền cảm hứng bởi Lênin trong sáu thập kỷ tiếp theo. Và đáng buồn là giấc mơ của chủ nghĩa Lênin vẫn tiếp tục: trong hố sâu địa ngục Bắc Triều Tiên; trong quốc đảo ngục tù Cuba; ở nơi lẽ ra phải là một trong những quốc gia giàu có nhất hành tinh Venezuela; và ở các quốc gia khác nữa nơi người dân vẫn lầm than như Trung Quốc và Việt Nam. Trong thế kỷ 20, Lênin và các đệ tử của hắn đã gây ra nhiều vị tử đạo hơn những tên như Caligula, Nêrô và Diocletiô có thể tưởng tượng ra được. Tuy nhiên, bằng cách nào đó, các cuộc tắm máu cộng sản chưa bao giờ dẫn đến những sự lên án liên tục, rõ ràng và mạnh mẽ như đối với các chế độ chuyên chế khác.
Nỗi kinh hoàng mà Lênin đã tung ra hiếm khi được ghi lại một cách mạnh mẽ như trong cuốn sách mới của Anne Applebaum, “Red Famine: Stalin’s War on Ukraine”, nghĩa là “Nạn đói Đỏ: Cuộc chiến của Stalin ở Ukraine”. Trong một nghiên cứu đoạt giải Pulitzer có tựa đề Gulag, được công bố trước đó, Applebaum đã chứng minh rằng các trại lao động nô lệ ở “quần đảo ngục tù” của Aleksandr Solzhenitsyn không phải là một hệ lụy ngẫu nhiên do các chính sách của Liên Sô, mà là một phần không thể thiếu được của nó, về mặt kinh tế và chính trị. Trong Nạn đói Đỏ, Applebaum làm rõ không thể nhầm lẫn rằng hai cuộc Holodomor, nạn đói khủng bố ở Ukraine đã cướp đi sinh mạng của khoảng bốn triệu người vào năm 1932-33, và trước đó là một triệu người trong 2 năm 1921-1922, đã được tạo ra một cách giả tạo và được thực thi một cách tàn nhẫn bởi Lênin và người thừa kế của y, là Stalin, để phá vỡ tinh thần dân tộc của Ukraine trong khi cung cấp ngoại tệ từ xuất khẩu nông sản cho một Liên Sô đang chùn bước vì một nền kinh tế sai lầm. Hay nói một cách đơn giản hơn: hai tên giết người không gớm tay này đã bỏ đói khoảng năm triệu đàn ông, phụ nữ và trẻ em vì các mục đích chính trị và ý thức hệ.
Các vụ giết người hàng loạt đó có thể xảy ra trên quy mô kinh hoàng như thế là do ngọn lửa của niềm tin cách mạng hoang tưởng đã thiêu rụi nhiều lương tâm. Ví dụ, ở đây là lời khai ớn lạnh, hậu Holodomor của một nhà hoạt động cộng sản, người đã giúp thực hiện sự tàn phá thảm khốc nền nông nghiệp ở Ukraine, và thay thế nó bằng các trang trại tập thể theo đúng ý thức hệ:
Tôi tin chắc rằng cứu cánh biện minh cho phương tiện. Mục tiêu lớn của chúng tôi là chiến thắng của chủ nghĩa cộng sản, và vì mục tiêu này, mọi thứ đều được phép - nói dối, ăn cắp, tiêu diệt hàng trăm nghìn và thậm chí hàng triệu người, tất cả những người đang cản trở công việc của chúng tôi, tất cả những kẻ đứng cản đường. Ngần ngại hay nghi ngờ về tất cả điều này chỉ dẫn đến “thứ tri thức buồn nôn” và “thứ chủ nghĩa tự do ngu ngốc.”
Trong vũ trụ luân lý của chủ nghĩa Bolshevism, hai cộng hai thực sự có thể bằng năm — hoặc bảy, hoặc ba, hoặc bất cứ điều gì mà Cách mạng yêu cầu.
Và do đó, giống như chế độ nô lệ, chế độ diệt chủng đã được đưa vào hệ thống của Liên Sô. Tuy nhiên, Applebaum báo cáo tiếp rằng khi hàng nghìn người Ukraine từ từ chết đói, cơ thể của họ tiêu hao đến mức những người tiều tụy nằm chết trên đường phố hoặc ven đường, “các nhà xuất khẩu Liên Sô tiếp tục vận chuyển ra khỏi đất nước trứng, thịt gia cầm, táo, các loại hạt, mật ong, mứt, cá hộp, rau đóng hộp và thịt hộp... là những thứ có thể giúp nuôi sống người dân Ukraine”. Nhưng việc cho Ukraine ăn có nghĩa là phải thừa nhận phẩm giá của những người mà Lênin và Stalin đã gạt bỏ như là “những con người cũ”, những thành phần “phú nông địa chủ”. Applebaum kết luận rằng những nạn đói chết hàng triệu người như thế không phải là các dấu chỉ cho thấy chính sách của Stalin đã thất bại; đúng hơn, “đó là một dấu chỉ của thành công”. Cách mạng đã đánh bại từng kẻ thù đáng sợ nhất của nó, từng người một, thông qua sự thống khổ từng giờ của nạn đói do nhà nước áp đặt và cưỡng chế.
Cũng không kém phần đạo đức cách mạng theo chủ nghĩa Lênin và Stalin là việc các tòa báo phương Tây ngầm chấp nhận nạn đói giả tạo hàng loạt này của các phóng viên phương Tây là những người biết rõ điều gì đang xảy ra ở Ukraine - nhưng không viết gì về nó, để không gây nguy hiểm cho các nguồn tin của họ từ Kremlin và lối sống nhàn nhã của họ ở Mạc Tư Khoa. Ở đây, nhân vật phản diện chính vẫn là Walter Duranty của New York Times, một tác nhân chính trong việc che đậy hai cuộc Holodomor, tiếp tục kéo dài đến những năm 1960 và đang được hồi sinh ở nước Nga của Putin ngày nay, như một phần của cuộc chiến tuyên truyền chống lại một Ukraine hiện đã độc lập. Đạo đức của Duranty được tóm tắt gọn gàng trong một trong những công văn năm 1935 của ông ta: “Người ta có thể phản đối rằng việc giải phẩu các động vật sống là một điều đáng buồn và đáng sợ, và sự thật là có rất nhiều người đã phản đối thử nghiệm của Liên Sô, coi đó là một thử nghiệm bất hạnh; nhưng trong cả hai trường hợp, đau khổ gây ra được thực hiện với một mục đích cao cả”.
Có lẽ để đánh dấu một trăm năm nạn đói tại Ukraine, tờ New York Times nên rút lại Giải thưởng Pulitzer dành cho Walter Duranty, như một cử chỉ nhỏ cho thấy sự ăn năn trước bàn thờ nhân loại đã rỏ máu hàng triệu triệu người.
Source:First Things
- Viết bởi VietCatholic Media

Tiếng nổ đầu tiên và tiếng còi báo động không kích được nghe thấy ở Ukraine sau khi Nga tuyên bố 'hành động quân sự'
Quân đội Nga đã tiến hành cuộc tấn công vào miền đông Ukraine chỉ vài giờ sau khi Tổng thống Vladimir Putin tuyên bố “một chiến dịch quân sự”.
Các vụ nổ lớn đã được nghe thấy trước bình minh ở Kiev, Kharkiv và Odesa khi các nhà lãnh đạo thế giới chỉ trích sự khởi đầu của một cuộc xâm lược của Nga có thể gây ra thương vong lớn và lật đổ chính phủ được bầu cử dân chủ của Ukraine.
AP đưa tin: Quân đội Nga cho biết họ đã đánh sập các căn cứ và phòng không của Ukraine.
Thị trưởng Kiev Vitaly Klitschko đã khuyến cáo người dân ở trong nhà trừ khi họ tham gia vào công việc quan trọng và kêu gọi họ chuẩn bị hành lý mang theo nhu yếu phẩm và tài liệu nếu họ cần di tản.
Trong khi đó, thị trưởng Kharkiv cũng cảnh báo công dân không được rời khỏi nhà của họ.
“Xin đừng rời khỏi nhà của bạn ngày hôm nay. Do tình hình phức tạp, các trường học, nhà trẻ và các cơ sở khác không hoạt động ngày hôm nay - cho đến khi tình hình trở nên rõ ràng hơn, “Thị trưởng Igor Terekhov cho biết trong một bài đăng trên Facebook.
Bộ Ngoại giao và Thương mại Úc Đại Lợi đã kêu gọi người Úc Đại Lợi ở Ukraine “trú ẩn tại chỗ cho đến khi có thể khởi hành an toàn”.
Trung Quốc và Mỹ cũng đã khuyến cáo công dân của họ nên trú ẩn tại chỗ.
Tuy nhiên, những bức ảnh nhận được từ Ukraine đã cho thấy những người dân đang chạy trốn khỏi thủ đô.
Lưu lượng giao thông dường như được tăng lên đáng kể.
Cư dân cũng có thể được nhìn thấy trú ẩn trong các ga tàu điện ngầm.
Còi báo động của cuộc không kích cũng đã vang lên ở thủ đô Kiev của Ukraine.
Phóng viên Carrie Greenbank của 9News đã trực tiếp phát sóng khi còi báo động cuộc không kích bắt đầu trong khi các phóng viên CNN cũng xác nhận đã nghe thấy tiếng còi báo động của cuộc không kích vang lên trong vài phút.
Greenbank cho biết: “Chúng tôi đã nghe thấy những vụ nổ khá đều đặn [có thể là một giờ trước nhưng chúng chắc chắn đã tàn dần”.
“Chúng tôi có một còi báo động vừa bắt đầu.
“Chúng tôi cũng vừa nghe thấy tiếng chuông tại Nhà thờ Mái Vòm Vàng Tổng Lãnh Thiên Thần Micae và điều đó được thực hiện như một dấu chỉ khi Nga xâm lược Ukraine.”
Greenbank cho biết họ chưa được thông báo về còi báo động và ý nghĩa của chúng.
“Chưa có nhiều cuộc thảo luận về việc phải làm gì nếu bạn nghe thấy tiếng còi như thế này,” cô nói.
Các phóng viên CNN cho biết tâm trạng “rất bình tĩnh” bất chấp các vụ nổ và còi báo động của cuộc không kích.
Sau những vụ nổ ban đầu ở Kiev, người ta có thể nghe thấy tiếng la hét trên đường phố, AP đưa tin.
Sau đó, một cảm giác bình thường trở lại, với những chiếc xe ô tô lưu thông và những người đi bộ trên đường như một tuyến đường đi làm trước bình minh dường như bắt đầu tương đối bình tĩnh.
Thiết quân luật được tuyên bố ở Ukraine
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy đã ban hành lệnh thiết quân luật trên cả nước.
Trong một diễn văn video được đăng trên Facebook của mình, ông Zelenskyy kêu gọi mọi người bình tĩnh.
“Nga đã tiến hành các cuộc không kích vào cơ sở hạ tầng quân sự và lực lượng biên phòng của chúng ta. Ông Zelenskyy cho biết đã có nhiều vụ nổ được nghe thấy ở nhiều thành phố của Ukraine.
“Chúng tôi đang đưa ra lệnh thiết quân luật trên toàn bộ lãnh thổ của đất nước chúng ta.
“Hãy ở nhà nếu bạn có thể. Chúng tôi đang làm việc. Quân đội đang làm việc.
“Toàn ngành quốc phòng an ninh đang làm việc.
“Đừng hoảng loạn. Chúng ta rất mạnh. Chúng ta đã sẵn sàng cho mọi thứ.
“Chúng ta sẽ chiến thắng tất cả mọi người vì chúng ta là Ukraine.”
Ông Zelenskyy cũng nói thêm rằng Mỹ đã bắt đầu liên kết hỗ trợ quốc tế.
Hình ảnh vệ tinh này do Maxar Technologies cung cấp cho thấy các bộ phận của một đoàn xe quân sự đang di chuyển về phía nam trong và xung quanh Golovchino của Nga, cách biên giới với Ukraine 16 km về phía bắc.
'Hậu quả họ chưa từng thấy'
Trong bài phát biểu trên truyền hình hôm nay, ông Putin cho biết cuộc xâm lược diễn ra nhằm đáp trả các mối đe dọa đến từ Ukraine.
Ông cảnh báo các quốc gia khác rằng bất kỳ nỗ lực nào can thiệp vào hành động của Nga sẽ dẫn đến “hậu quả mà họ chưa từng thấy”.
Ông Putin nói rằng Nga không có mục tiêu chiếm Ukraine, và trách nhiệm đổ máu thuộc về “chế độ” Ukraine.
Ông cáo buộc Mỹ và các đồng minh phớt lờ yêu cầu của Nga trong việc ngăn chặn Ukraine gia nhập NATO và đưa ra những bảo đảm an ninh cho Mạc Tư Khoa.
Ông cho biết hoạt động quân sự của Nga nhằm đảm bảo “phi quân sự hóa” Ukraine.
Ông Putin nói rằng tất cả các quân nhân Ukraine đã hạ vũ khí sẽ có thể rời khỏi khu vực chiến đấu một cách an toàn.
Chỉ vài giờ trước, ông Putin đã ban hành lệnh cấm vận tải hàng không dân dụng trong không phận miền đông Ukraine.
Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc đã họp khẩn lần thứ hai về tình hình đang diễn ra ở Ukraine.
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã lên án “một cuộc tấn công vô cớ và phi lý của lực lượng quân sự Nga”.
Tổng thống Ukraine thề sẽ 'chống trả'
Ông Zelenskyy đã tuyên bố trước đó ngày hôm nay đất nước của ông sẽ “chiến đấu trở lại” chống lại cuộc xâm lược của Nga.
Trong một bài phát biểu đầy xúc động trước quốc dân, ông Zelenskyy cho biết ông đã cầu xin hòa bình và nói thêm rằng ông đã cố gắng liên lạc với ông Putin nhưng nhà lãnh đạo Nga sẽ không chấp nhận cuộc gọi.
Ông Zelenskyy bác bỏ tuyên bố của Mạc Tư Khoa rằng đất nước của ông là mối đe dọa đối với Nga và than thở rằng một cuộc xâm lược của Nga sẽ khiến hàng chục nghìn người thiệt mạng.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskyy đã cầu xin hòa bình. (AP)
Ông Zelenskyy cho biết “gần 200,000 binh sĩ” đã đóng quân ở biên giới Ukraine, cùng với “hàng nghìn phương tiện chiến đấu”.
“Người dân Ukraine và chính phủ Ukraine muốn hòa bình,” ông nói bằng tiếng Nga, vài giờ sau khi ban bố tình trạng khẩn cấp trên toàn quốc.
“Hôm nay tôi đã bắt đầu một cuộc điện đàm với Tổng thống Liên bang Nga. Im lặng. Mặc dù cần có sự im lặng ở Donbas”, ông Zelenskyy nói.
Trong khi đó, những người đứng đầu Cộng hòa Nhân dân Donetsk tự xưng (DPR) và Cộng hòa Nhân dân Luhansk (LPR), hai khu vực ly khai ở Ukraine, gần đây đã được Nga công nhận là độc lập, đã chính thức yêu cầu ông Putin giúp đẩy lùi sự xâm lược của Lực lượng Vũ trang Ukraine, Người phát ngôn Điện Kremlin Dmitry Peskov nói với hãng thông tấn nhà nước Nga RIA-Novosti.
Sau lời kêu gọi chính thức xin Mạc Tư Khoa hỗ trợ quân sự của những người ly khai, Quốc hội Ukraine đã thông qua sắc lệnh của ông Zelenskyy áp đặt tình trạng khẩn cấp trên toàn quốc.
Sắc lệnh cho phép các nhà chức trách Ukraine áp đặt các hạn chế về di chuyển, ngăn chặn các cuộc biểu tình và cấm các đảng phái và tổ chức chính trị “vì lợi ích của an ninh quốc gia và trật tự công cộng”.
Ông thừa nhận rằng đất nước của ông phải đối mặt với những khó khăn lớn nếu không có tư cách thành viên trong một liên minh an ninh hùng mạnh như NATO.
“Chúng tôi đang tự bảo vệ mình với sự hỗ trợ của các đối tác. Nhưng những người Ukraine đang chết dần chết mòn,” ông nói.
Kiev cho biết đã pháo kích vào chiến tuyến ở miền đông Ukraine, nơi phiến quân do Nga hậu thuẫn đã chiếm giữ lãnh thổ kể từ năm 2014.
Quân đội Ukraine cho biết một trong số các binh sĩ của họ đã thiệt mạng và 6 người khác bị thương.
Các quan chức theo phe ly khai đã báo cáo một số vụ nổ trên lãnh thổ của họ trong đêm và ba thường dân thiệt mạng.
Bộ trưởng Ngoại giao Ukraine Dmytro Kuleba nói trên Twitter rằng phương Tây nên nhắm vào Tổng thống Nga Vladimir Putin ở nhược điểm mà họ bị tổn thương ngay lập tức.
“Đánh vào nền kinh tế của hắn và đám tay chân. Đánh nhiều hơn. Đánh mạnh vào. Hãy đánh ngay bây giờ,” ông Kuleba viết.
Liên minh Âu Châu lên án vụ tấn công của Nga
Liên minh Âu Châu (EU) đã lên án cuộc tấn công của Nga và kêu gọi nước này “chấm dứt ngay các hành động thù địch”.
Chủ tịch Charles Michel của Hội đồng Âu Châu và Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen của Ủy ban Âu Châu cho biết trong một tuyên bố chung: “Chúng tôi lên án bằng những từ ngữ mạnh mẽ nhất có thể.
“Bằng các hành động quân sự vô cớ và phi lý của mình, Nga đang vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế và phá hoại sự ổn định và an ninh của Âu Châu cũng như toàn cầu.
“Chúng tôi rất tiếc cho sự mất mát của sinh mạng và những đau khổ của con người.”
Các nhà lãnh đạo EU dự kiến sẽ gặp nhau vào đêm nay để thảo luận về “các biện pháp trừng phạt mạnh hơn nữa”.
'Một mình Nga p1 p1 chịu trách nhiệm về những cái chết và sự hủy diệt'
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã lên án một “cuộc tấn công vô cớ và phi lý của lực lượng quân sự Nga” trong một tuyên bố vào tối thứ Tư sau các vụ nổ ở Ukraine.
Ông Biden nói: “Tổng thống Putin đã chọn một cuộc chiến được tính toán trước sẽ mang lại thiệt hại thảm khốc về người và của.
“Một mình Nga phải chịu trách nhiệm về cái chết và sự tàn phá mà cuộc tấn công này sẽ mang lại, và Hoa Kỳ cùng các Đồng minh và các đối tác của họ sẽ đáp trả một cách thống nhất và dứt khoát.”
“Thế giới sẽ yêu cầu Nga phải chịu trách nhiệm.”
Ông Biden nói rằng ông dự định nói chuyện với người dân Mỹ vào thứ Năm và sẽ thông báo “những hậu quả tiếp theo” mà Mỹ và các đồng minh lên kế hoạch áp đặt lên Nga về “hành động xâm lược không cần thiết này đối với Ukraine cũng như hòa bình và an ninh toàn cầu”.
Ông Biden nói: “Chúng tôi cũng sẽ phối hợp với các Đồng minh NATO của chúng tôi để đảm bảo một phản ứng thống nhất, mạnh mẽ ngăn chặn bất kỳ hành động gây hấn nào chống lại Liên minh.
- Viết bởi G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc, ông António Guterres, nói rằng hơn 50.000 người tị nạn trên thế giới đã bị thiệt mạng trên đường trốn chạy tai ương trong bảy năm qua. Trong thực tế con số này chắc chắn cao hơn.
Ông Guterres, nguyên là Thủ tướng Bồ Đào Nha, tuyên bố như trên, hôm 16 tháng Hai vừa qua, trong buổi khai mạc cuộc gặp gỡ để đạt tới một hiệp ước hoàn cầu về di trú an toàn, hợp pháp và có kỷ luật hơn. Ông nhận định rằng “những người di dân chết trong toan tính đạt tới điều mà tất cả chúng ta đều mong muốn, đó là cơ may, phẩm giá và một cuộc sống tốt đẹp hơn. Cái chết của họ là một sự ô nhục tập thể”. “Ngăn ngừa sự mất mạng, kể cả bằng các biện pháp cấp cứu, là một nghĩa vụ khẩn cấp về nhân đạo và là một bổn phận về luân lý và pháp luật. Bất luận các cuộc di cư ấy là do cưỡng bách hay tự nguyện, được phép chính thức hay không, chúng ta đều phải tôn trọng các quyền và phẩm giá con người. Chúng ta phải loại trừ nạn buôn người, chấm dứt tệ nạn bóc lột những người yếu thế.”
Cũng trong diễn văn khai mạc, ông Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc nhắc lại rằng 80% dân chúng xuất cư có thứ tự và hợp lệ. Nhưng các cuộc di cư không được điều hành hợp thức, trước sau vẫn tạo nên những hậu quả kinh khủng cho con người. Phần lớn các làn sóng di dân hiện nay chủ yếu do những tay buôn người lèo lái. Đó là điều không thể chấp nhận được. Những tên đại hình gian ác này tước đoạt các quyền căn bản của con người, cướp mất các mơ ước của họ và tạo nên những vấn đề nghiêm trọng tại nhiều nước trên thế giới. Càng ngày càng có nhiều phụ nữ và thiếu nữ trở thành mục tiêu của chúng. Vì thế, cách duy nhất để phá vỡ cái vòng kiềm tỏa của những kẻ buôn người, là thiết lập những con đường di cư hợp pháp, trong sự cộng tác chặt chẽ giữa các nước nguyên quán và các nơi người di dân muốn đến. “Chúng ta phải bảo vệ hữu hiệu hơn những người di dân trong những tình trạng dễ bị tổn thương, kẻ cả những người bị thương tổn vì thiên tai và cuộc khủng hoảng khí hậu. Và chúng ta phải mở rộng cũng như tạo nên nhiều con đường khác nhau, dựa trên quyền di cư hợp pháp, để loại bỏ những nút thắt của thị trường lao động và đẩy mạnh việc tiến đến các mục tiêu phát triển dài hạn. Chúng ta cần làm hơn nữa để trở về an toàn và nhận lại chắc chắn hơn, hợp với nhân phẩm và hoàn toàn phù hợp với các nghĩa vụ theo công pháp quốc tế”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
- Viết bởi G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Trong đêm Chúa nhật, ngày 09 và rạng ngày 10 tháng Giêng vừa qua, cơ quan bài trừ di cư bất hợp pháp của chính phủ Libia đã giải tán trại tị nạn ở thủ đô Tripoli và bắt hơn 600 người xin tị nạn tại đây đưa tới nhà tù Ain Zara.
Những người xin tị nạn này bị bắt đi, sau 100 ngày phản đối ôn hòa trong trại mà không có câu trả lời nào từ phía Âu châu hoặc chính phủ Libia. Năm nay, Libia đã trục xuất con số kỷ lục những người di dân và tị nạn. Khoảng 30.000 người đã bị bắt giữ do các tàu tuần duyên phòng vệ biên giới Libia, được cơ quan Frontex của Âu châu bảo vệ biên giới của đại lục này tài trợ.
Những người thiện nguyện thuộc tổ chức nhân quyền “Bác sĩ không biên giới” cho biết các người xin tị nạn trong trại đã bị các nhân viên an ninh Libia đối xử tàn bạo. Người ta thấy nơi thân thể những người xin tị nạn những dấu hiệu bị đâm và đánh đập. Có bảy người bị đưa vào nhà thương và 190 người khác cần được săn sóc về tâm lý.
Bà Ellen van der Velden, Giám đốc các hoạt động tìm kiếm và cấp cứu của tổ chức Bác sĩ không biên giới, nói rằng những điều xảy ra cho thấy tại Libia, mọi người di dân bị giam cầm một cách độc đoán, kể cả những người xin được bảo vệ và đối xử nhân đạo”.
Theo cơ quan Frontex bảo vệ biên giới Âu châu, số người di dân bất hợp pháp trong năm ngoái, 2021, vào khoảng 200.000 người, tức là tăng 57% so với năm 2020 trước đó. Con số đông đảo trên đây là hậu quả của sự bãi bỏ các giới hạn vì đại dịch. Con đường Địa Trung Hải có số người di dân bất hợp pháp tăng 83% so với năm trước đó.
Đức Thánh cha vẫn khuyến khích các tàu cứu vớt người di dân và tị nạn trên Địa Trung Hải. Nhân danh Đức Thánh cha, Đức Hồng y Michael Czerny, Bộ trưởng lâm thời của Bộ Phát triển nhân bản toàn diện, đã gửi thư tới những người thiện nguyện làm việc trên tàu Jonio vớt di dân và cho biết Đức Giáo hoàng Phanxicô cầu nguyện cho sứ vụ của họ và khẳng định rằng “đến giúp đỡ những anh chị em di dân của chúng ta là việc phục vụ cao nhất mà anh chị em cống hiến. Giữa biển khơi, anh chị em cảm nghiệm thấy rằng tình huynh đệ đại đồng có thể được chữa lành nhờ tình thương được biểu lộ hoàn toàn trên Thập giá của Chúa Giêsu. Anh chị em hãy tiếp tục đi trên con đường yêu thương không biết mệt mỏi này”.
Cũng nên nhắc lại rằng trong diễn văn trước ngoại giao đoàn cạnh Tòa Thánh, sáng ngày 10 tháng Giêng vừa qua, Đức Thánh cha Phanxicô cũng kêu gọi Liên hiệp Âu châu xử lý vấn đề di dân, cần thương lượng với các nước thành viên để giải quyết các vấn đề này. Ngài đặc biệt tố giác hiện tượng những người di dân bị vào các trại tập trung, nơi mà họ dễ trở thành con mồi cho nạn tội phạm và buôn người hoặc toan tính trốn chạy, nhiều khi kết thúc bằng cái chết”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
- Viết bởi Văn Cương, SJ – Vatican News

Đặc phái viên của LHQ về Myanmar, bà Noeleen Heyzer cho biết bà “quan ngại sâu sắc trước tình trạng bạo lực tiếp tục leo thang ở bang Kayin và các khu vực khác của Myanmar,” dẫn đến việc hàng trăm nghìn thường dân phải di dời, trong đó có rất nhiều phụ nữ và trẻ em.
Kêu gọi một giải pháp hòa bình
Trong một tuyên bố đưa ra hôm thứ Hai, bà Heyzer kêu gọi tất cả các bên trong nước “áp dụng sự kiềm chế tối đa để tìm kiếm một giải pháp hòa bình vì lợi ích của người dân và đời sống của họ.”
Bà Heyzer kêu gọi các bên tôn trọng nghĩa vụ của họ chiếu theo luật nhân đạo và nhân quyền quốc tế, để đảm bảo việc di chuyển tự do của người tị nạn và những người phải di dời, đồng thời cho phép tiến hành các trợ giúp nhân đạo đối với những người cần đến. Tuyên bố viết: “Vì mục tiêu này, bà Heyzer kêu gọi ngừng bắn trong năm mới trên khắp lãnh thổ Myanmar.”
Dân thường bị tàn sát
Hôm thứ Ba, ông Martin Griffiths, Phó Tổng thư ký Liên hợp quốc phụ trách Các vấn đề Nhân đạo và Điều phối viên Cứu trợ Khẩn cấp, đã kêu gọi các nhà chức trách Myanmar điều tra báo cáo về việc ít nhất 35 dân thường bị giết hại mà các nhà hoạt động đối lập quy trách nhiệm cho binh lính chính phủ.
Ông Griffiths cho biết đã có những báo cáo đáng tin cậy rằng: những dân thường, bao gồm ít nhất một trẻ em, đã bị kéo ra khỏi xe, bị giết và bị thiêu trong một cuộc tấn công ở bang Kayah hôm thứ Sáu.
Ông Griffiths cũng nói trong một tuyên bố: “Tôi rất kinh hoàng trước những báo cáo về một cuộc tấn công nhắm vào dân thường. Tôi lên án vụ việc đau buồn này và tất cả các cuộc tấn công nhằm vào dân thường trên khắp đất nước, vốn bị cấm theo luật nhân đạo quốc tế.”
Toàn bộ Myanmar là vùng chiến sự
Đầu tuần này, Đức hồng y Myanmar Charles Bo, Tổng Giám mục Yangon, đã kêu gọi quân đội ngừng “ném bom, pháo kích và giết chóc”, đồng thời kêu gọi phong trào dân chủ và các nhóm dân tộc vũ trang “nỗ lực một cách nghiêm túc cho hòa bình.”
Đức hồng y tố cáo vụ thảm sát ở bang Kayah là “một sự tàn bạo đau lòng và kinh hoàng.” Ngài than thở: “Toàn bộ đất nước Myanmar thân yêu của chúng ta giờ là một vùng chiến sự,” và kêu gọi “tất cả những ai cầm súng hãy bỏ súng xuống.”
Văn Cương, SJ – Vatican News
- WHO cảnh báo về ‘trận sóng thần’ trước số lượng ca nhiễm Covid
- Tổng thống Bồ Đào Nha lần thứ hai phủ quyết dự luật an tử
- Hơn 7.000 tội ác oán ghét chống các tín hữu Kitô và tôn giáo khác
- Chính phủ Canada kháng án chống án lệnh bồi thường cho các thổ dân
- Do áp lực của luật pháp Trung Quốc, một ứng dụng Kinh Thánh bị xoá khỏi Apple Store ở nước này
- Mười hai nước Âu châu yêu cầu xây tường và lập hàng rào cản di dân
- Giải Nobel Hòa bình 2021 được trao cho hai nhà báo
- Cha Dani: Tình trạng Aleppo tệ hơn thời chiến tranh
- Khi tôi thở, tôi hy vọng
- 20 năm vụ khủng bố 11/9: "Sự thật về cuộc tấn công phải được minh bạch"