Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Phỏng vấn ĐHY Dieudonné Nzapalainga, TGM Bangui Trung Phi
Trong các ngày vừa qua ĐHY Dieudonné Nzapalainga, TGM Bangui thủ đô Trung Phi, đang viếng thăm Milano bắc Italia, theo lời mời của Hội truyền giáo nước ngoài Milano, gọi tắt là PIME, và cũng đã gặp gỡ ĐHY Angelo Scola, TGM sở tại.
ĐHY Nzapalainga cho biết trong những ngày vừa qua đã có gần 1.000 người tỵ nạn trở về quê nhà của họ nhờ ngân quỹ trợ giúp của Toà Thánh. Và kể từ đầu tháng 3 đã có khoảng 10.000 người rời đan viện Camelô Bangui để hồi hương. Những người khác đã được trú ngụ trong các cơ sở và trung tâm của Giáo Hội cũng từ từ trở lại với cuộc sống bình thường sau hơn 4 năm bạo lực. Đây là một vài tin tích cực đến từ Trung Phi là quốc gia đã được ĐTC Phanxicô viếng thăm mục vụ và mở cửa Năm Thánh Lòng Thương Xót hồi tháng 11 năm 2015. ĐHY Nzapalainga cũng cho biết tình hình Trung Phi tiếp tục nghiêm trọng, mặc dù trong thủ đô có an ninh. Dân chúng có thể đi lại tự do và các sinh hoạt từ từ bắt đầu trở lại, đồng thời với việc tái thiết. Tuy nhiên, các vùng còn lại trong toàn nước nằm dưới quyền kiểm soát của các nhóm vũ trang. Họ tiếp tục tấn công các làng mạc, cướp bóc và sát hại thường dân. Và không có ai che chở bảo vệ dân chúng.
Sau đây chúng tôi xin gửi tới quý vị bài phỏng vấn ĐHY Nzapalainga dành cho phái viên Anna Pozzi, được đăng trên nhật báo Quan Sát Viên Roma của Toà Thánh số ra ngày 31 tháng 3 vừa qua.
Hỏi: Thưa ĐHY, Giáo Hội Trung Phi đi tiên phong trong việc thăng tiến hoà bình và hoà giải để dẫn đưa Trung Phi ra khỏi tình trạng khủng hoảng hiện nay. Giáo Hội đang đặc biệt làm những gì?
Đáp: Giáo Hội đã luôn luôn nắm giữ vai trò quan trọng tại Trung Phi. Mỗi lần các Giám Mục gặp nhau và phổ biến một thông điệp, nhân dân toàn nước chờ đợi nó. Các GM chúng tôi can thiệp vào nhiều đề tài nhậy cảm như: việc cai trị yếu kém, óc bộ tộc, nạn con ông cháu cha, nạn gian tham hối lộ. Chúng tôi cũng nắm giữ vai trò là “lính tuần canh” để thức tỉnh dân chúng đối với cuộc khủng hoảng trầm trọng mà đất nước đang phải sống trong các năm qua, và nhất là khích lệ giới lãnh đạo đảm nhận trách nhiệm của họ một cách tràn đầy. Chẳng hạn như chú ý tới tình trạng các nhà thương không có thuốc men, đặc biệt trong các vùng nội địa: người ta có cảm tưởng chúng là các vùng đất chết. Ngoài ra sự bất ổn ngày càng gia tăng. Và các điều kiện sống cũng ngày càng khó khăn hơn.
Hỏi: Cuộc khủng hoảng bắt đầu năm 2012 với biến cố các lực lượng dân quân Seleka tiến chiếm thủ đô và đảo chánh hồi tháng 3 năm 2013, khiến cho tình hình tồi tệ hơn. Trung Phi là một trong những nước nghèo và ít phát triển nhất thế giới. Giờ đây sau 4 năm nội chiến Trung Phi lại càng bị thương tích và chia rẽ hơn nữa, có đúng thế không thưa ĐHY?
Đáp: Cuộc khủng hoảng cuối cùng này đã có một đà tiến nhanh như chớp, và có sự tham dự của các lính đánh thuê đến từ các nước Ciad, Sudan, và những người không nói tiếng địa phương là tiếng Sango, cũng không nói tiếng Pháp, nhưng họ nói tiếng A rập. Chính ở đây đã có sự hiểu lầm lẫn lộn, và dân chúng nói tất cả các chiến binh Seleka là người hồi giáo, và mọi người hồi đều thuộc lực lượng Seleka. Nhưng rõ ràng là không phải như vậy. Đối với các kitô hữu cũng thế. Không phải kitô hữu nào cũng chống Balaka, hay các dân quân tự vệ: chỉ cần nhìn họ mang đầy bùa chú trên người thì đủ biết. Nhãn hiệu bộ tộc tôn giáo tại Trung Phi đã chỉ khiến cho tình hình tồi tệ thêm, nên ngày nay thật khó mà làm cho tiến trình hoà bình và hoà giải tiến triển.
Hỏi: Có phải vì thế mà ĐHY đã quyết định thành lập một Diễn đàn liên tôn không?
Đáp: Vâng. Một hôm mục sư tin lành Nicolas Guerékoyame-Gbangou, chủ tịch liên minh tin lành, và Imam Oumar Kobine Layama của thủ đô Bangui, đã đến gặp tôi để thảo luận về điều chúng tôi có thể cùng nhau làm trước tình trạng nghiêm trọng như thế. Chúng tôi đã không muốn rằng chiến tranh mang sắc thái tôn giáo. Trong đất nước chúng tôi sự khác biệt tôn giáo ngay trong một gia đình là một chuyện thường xảy ra. Chẳng hạn trong trường hợp của tôi, mẹ tôi theo tin lành, cha tôi theo công giáo. Nhưng trong nhà đã không bao giờ xảy ra xung khắc. Cũng thế, có những gia đình gồm tín hữu kitô và hồi giáo sống an bình với nhau. Điều này nói lên rằng trong đất nước chúng tôi việc chấp nhận và tôn trọng người khác trong sự khác biệt là một điều bình thường. Rất tiếc, xung khắc đã gieo vãi sợ hãi, nghi kỵ và thù hận. Có các diễn văn chính trị kích động dân chúng tự vũ trang để chống lại kẻ thù đến hồi giáo hoá chúng tôi. Chúng tôi đã nghĩ là không phải chống lại các diễn văn như thế bằng cách kêu gọi không phải vũ trang, nhưng đến với sức mạnh của Lời Chúa. Các linh mục, mục sư và imam - là những điểm quy chiếu duy nhất trong nhiều vùng đất nước - đã xin dân chúng trung thành với Tin Mừng và với Kinh Coran. Ba người chúng tôi: tôi, mục sư Nicolas và Imam Bangui đã bắt đầu du hành qua tất cả mọi miền, trước hết để gặp gỡ tín hữu và các cộng đoàn của chúng tôi và để lắng nghe họ. Chúng tôi nhận ra rằng điều đầu tiên mà người dân ước mong là được lắng nghe: sự kiện có thể diễn tả, có thể nói lên nhừng gì họ nghĩ, tự nó đã là một loại liệu pháp chữa trị rồi. Dân chúng cảm thấy cuối cùng họ tự do. Ngoài ra nó cho phép sự thật nổi bật lên, vì thường khi nó bị che mờ bởi các lời bép xép và các lèo lái. Chỉ trên nền tảng này mới có thể làm cho con người lại gặp gỡ nhau, và đánh đổ các bức tường chia rẽ: các bức tường của thành kiến và dối trá, của thù nghịch và bạo lực. Và thăng tiến đối thoại trở lại.
Hỏi: Thưa ĐHY, cả trên bình diện quốc tế diễn đàn liên tôn cũng được thừa nhận như là một trong các thực tại ý nghĩa nhất tại Cộng hoà Trung Phi. Trong năm 2015 ĐHY đã nhận được giải thưởng Sergio Vieira de Mello, và cả ba vị đã được tiếp đón tại Hội đồng Liên Hiệp Quốc bởi tổng thống Pháp và thủ tướng Anh, và cả ĐTC Phanxicô nữa, có đúng thế không?
Đáp: Vâng, mục đích chính việc dấn thân của chúng tôi là đem lại hiệp nhất và đoàn kết cho đất nước và xã hội Trung Phi. Nhất là chúng tôi hoạt động cho hoà bình, hoà giải và phát triển của dân tộc Trung Phi, bằng cách thăng tiến sự hiểu biết nhau, mặc dù có các khác biệt. Hiện nay Diễn đàn của chúng tôi đã soạn thảo một quy chế nội bộ và một chương trình chiến thuật, được áp dụng bởi đại diện của 16 tỉnh. Đặc biệt chúng tôi đang tìm làm việc trên 4 lãnh vực chính cụ thể là: giáo dục, sức khỏe, truyền thông qua các chương trình phát thanh, và phát triển. Nhất là chúng tôi muốn tạo ra các cơ may để đào tạo nghề nghiệp và tìm công ăn việc làm cho giới trẻ, để họ không trở thành đích nhắm dễ dãi của các nhóm vũ trang đang tiếp tục tuyển mộ binh sĩ trẻ, và khi bị rơi vào bẫy như thế là người trẻ không có viễn tượng tương lai.
Hỏi: Nhưng mà tình hình hoà bình hiện nay ra sao? Mới đây có tin về các vụ tấn công tại Bocaranga, nơi có 18 người bị giết, và cứ điểm truyền giáo của các tu sĩ Capucino bị tấn công. Nhưng cũng xảy ra các vụ tấn kích tại Bambari và các làng khác nữa cũng bị bạo lực và tàn phá, có phải vậy không thưa ĐHY?
Đáp: Ngoài thủ đô ra các lực lượng của chính quyền cũng như các lực lượng dân sự không kiểm soát được ở đâu hết. Vì thế các nhóm phiến quân làm chủ bất cứ đâu họ muốn và có thể: từ các cựu binh sĩ Seleka cho tới các nhóm tự vệ chống Balaka, từ các người du mục Peul cho tới các dân quân của Quân đội giải phóng của Chúa. Ai có vũ khí thì sử dụng chúng để kiểm soát vùng đất, để cướp bóc và thống trị dân chúng, và nhất là để khai thác các tài nguyên quặng mỏ của đất nước như trường hợp vùng Bambari là nơi đặc biệt có mỏ vàng và mỏ kim cương, cũng như mỏ Uranium và dầu hoả. Không có một quyền bính thực sự kiểm soát đất nước ngoại trừ ở thủ đô. Có vài tỉnh và quận lỵ cũng không có cảnh sát nữa, hay có nhưng họ lại không có vũ khí.
Hỏi: Thưa ĐHY, quân đội không bảo vệ dân chúng hay sao? Thế còn lực lượng bảo hoà của Liên Hiệp Quốc nữa thì ở đâu?
Đáp: Đất nước chúng tôi chưa có một quân đội đúng nghĩa. Có 350 binh sĩ đang được đào tạo, nhưng Liên Hiệp Quốc lại cấm vì cho rằng chính quyền của chúng tôi còn quá non yếu. Liên quan tới sứ mệnh bảo hoà của Liên Hiệp Quốc cho Trung Phi, lực lượng MINUSCA, thì đã bị dân chúng mạnh mẽ chỉ trích và phản đối trong quá khứ. Tuy nhiên, ngày nay lực lượng bảo hoà được nhìn với con mắt thiện cảm hơn, đặc biệt tại những nơi họ thực sự bảo vệ thường dân và phòng ngừa bạo lực. Nhưng rất tiếc là trong nhiều vùng không phải luôn luôn được như vậy.
Hỏi: Vậy có niềm hy vọng nào cho Trung Phi hay không thưa ĐHY?
Đáp: Muà Chay là thời gian của hoán cải và chia sẻ. Nó nói với chúng ta rằng không được đánh mất đi niềm hy vọng, bởi vì con người có thể thay đổi và có thể thực sự làm được điều này. Tôi nghĩ là có nhiều người chờ đợi các thay đổi này nơi chúng tôi và chung quanh chúng tôi, để bước theo con đường của Thiên Chúa. Cả tôi cũng đã làm một lộ trình thay đổi trong các năm này. Khi cuộc khủng hoảng bắt đầu, tôi cũng đã lo sợ, tôi sợ hãi đi gặp các người anh em khác của tôi là những người liều mạng. Nhưng khi tôi tín thác nơi Chúa, tôi đã cảm thấy mình tự do. Khi đó tôi đã cảm thấy mình có thể đi gặp họ. Nó cũng là một con đường của đam mê và khắc khoải nội tâm , bởi vì chúng ta có thể gặp hiểu lầm. Khi tôi nói: “cần phải giơ tay ra cho người khác”, nhiều người đã không hiểu và từ chối làm điều ấy. Cũng như người ta đã không hiểu tại sao tôi đã tiếp đón một imam và gia đình ông, và cho trọ trong nhà tôi trong vòng 6 tháng, vì họ gặp nguy hiểm tới tính mạng. Nhưng tôi nghĩ rằng đó là vai trò mục tử của tôi: nói với mọi người rằng Thiên Chúa luôn giang tay ra cho chúng ta, và cả chúng ta nữa, chúng ta cũng phải giang tay ra cho người khác. Chỉ như thế chúng ta mới có thể cùng nhau tiến bước về một tương lai hoà bình và liên kết.
(Linh Tiến Khải, RadioVaticana 09.04.2017/ Oss. Rom. 31-3-2017)
Lễ Lá và Kinh Truyền Tin
Lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật lễ Lá hôm qua ĐTC đã chủ sự thánh lễ trước thềm đền thờ Thánh Phêrô. Cùng đồng tế với ĐTC có 150 vị gồm các Hồng Y, Tổng Giám Mục, Giám Mục, các Đức Ông và 350 Linh Mục giúp ĐTC cho tín hữu rước lễ. Đảm trách thánh ca ngoài ca đoàn Sistina của Toà Thánh, còn có ca đoàn và dàn nhạc của giáo phận Roma gồm 140 ca viên cùng nhạc công, và ca đoàn 300 người trẻ.
Thánh lễ đã bắt đầu với nghi thức làm phép lá trước bút tháp giữa quảng trường thánh Phêrô với bài Phúc Âm kể lại biến cố Chúa Giêsu khải hoàn vào thành Giêrusalem khai mào cho cuộc Khổ Nạn cứu chuộc của Ngài. Sau đó là nghi thức rước lá với sự tham dự của 450 người trẻ, đại diện cho giáo phận Roma và các giáo phận khác. Bài đọc một được tuyên đọc bằng tiếng Tây Ban Nha, Thánh vịnh được hát bằng tiếng Ý, bài đọc hai bằng tiếng Anh, Tin Mừng Thương Khó được đọc và hát bằng tiếng Ý.
Giảng trong thánh lễ ĐTC đã nêu bật gương mặc của Chúa Giêsu Vua Cứu Thế trong hình dạng cụ thể của một người tôi tớ của Thiên Chúa và của loài người, hiện diện nơi tất cả những kẻ khổ đau vì bất cứ lý do gì trên thế giới này. Mở đầu bài giảng ngài nói:
Việc cử hành này có hai mùi vị, ngọt ngào và cay đắng, tươi vui và đớn đau, bởi vì trong nó chúng ta cử hành Chúa vào thành Giêrusalem được các môn đệ tung hô như là vua; đồng thời cũng được loan báo trình thuật phúc âm cuộc Khổ Nạn của Ngài. Vì thế con tim chúng ta cảm thấy sự mâu thuẫn đớn đau, và cảm nhận được trong vài phần nhỏ bé nào đó điều Chúa Giêsu đã phải cảm nhận trong con tim của Ngài trong ngày ấy, ngày Ngài vui mừng với các bạn mình và khóc thương trên thành Giêrusalem.
Từ 32 năm qua chiều kích tươi vui của Chúa Nhật này đã được phong phú bởi lễ của người trẻ: đó là Ngày Quốc Tế Giới Trẻ năm nay được cử hành ở cấp giáo phận, nhưng tại Quảng trường này trong chốc lát nữa đây sẽ sống một lúc ngày càng cảm động hơn có các chân trời rộng mở, với việc người trẻ Cracovia trao Thánh Giá cho người trẻ Panama.
Bài Phúc Âm được công bố trước buổi rước lá (x. Mt 21,1-11) miêu tả Chúa Giêsu xuống núi Cây Dầu trên lưng con lừa con chưa có ai cỡi bao giờ. Nó nêu bật sự hăng say của các môn đệ, đi theo Thầy với các lời tung hô lễ hội. Và thật dễ tưởng tượng điều này lây lan sang các người trẻ của thành phố kết hiệp niềm vui của họ với đám rước như thế nào. Chính Chúa Giêsu thưà nhận trong sự tiếp đón tươi vui ấy một sức mạnh không thể nào ngăn chặn được do Thiên Chúa muốn, và Ngài nói với các người Pharisêu cho đó là gương mù gương xấu: “Tôi nói với các ông rằng, nếu những người này thinh lặng, thì các hòn đá này sẽ kêu lên” (Lc 19,40).
ĐTC nói tiếp trong bài giảng thánh lễ: Nhưng Đức Giêsu mà theo Thánh Kinh, vào Thành Thánh trong kiểu này, không phải là một kẻ mộng mơ gieo vãi các ảo tưởng, một ngôn sứ của “thời mới”, một kẻ bán khói, trái lại Ngài là một Đức Messia được xác định, với gương mặt cụ thể của người tôi tớ, người tôi tớ của Thiên Chúa và của con người đi chịu khổ nạn. Ngài là Người Kiên Nhẫn vĩ đại của nỗi khổ đau của con người.
Như vậy cả chúng ta nữa khi mừng lễ Vua chúng ta, chúng ta nghĩ tới các khổ đau Ngài đã phải chịu trong Tuần này. Chúng ta nghĩ tới các vu khống, các lăng nhục, các cạm bẫy, sự bỏ rơi, việc kết án gian ác, các đánh đập, các đòn vọt, mạo gai… và sau cùng là thập giá cho tới khi bị đóng đanh.
Chính Chúa đã nói rõ ràng cho các môn đệ biết: “Ai muốn theo Ta hãy từ bỏ chính mình, vác lấy thập giá mình mà theo Ta” (Mt 16,24). Ngài đã không bao giờ hứa danh dự và thành công. Các Phúc Âm nói rõ ràng. Ngài đã luôn luôn báo trước cho các bạn hữu Ngài rằng con đường của Ngài là con đường ấy, và chiến thắng cuối cùng phải đi qua cuộc khổ nạn và thập giá. Và chính điều này cũng có giá trị đối với chúng ta. Để trung thành theo Chúa Giêsu chúng ta hãy xin ơn làm điều đó không phải với lời nói, nhưng với các việc làm, và kiên nhẫn nhận chịu thập giá của chúng ta: không khước từ nó, không vất nó đi, nhưng nhìn Chúa, chấp nhận nó và vác nó mỗi ngày.
Đức Giêsu, Đấng chấp nhận được tung hô, dù biết rằng tiếng kêu “đóng đinh nó vào thập giá” đang chờ đợi Ngài, không xin chúng ta chỉ chiêm ngưỡng Ngài trong các bức tranh hay trong các hình chụp, hoặc trong các video lưu hành trên mạng. ĐTC nhấn mạnh như sau:
Không, Ngài hiện diện nơi biết bao nhiêu anh chị em ngày nay chịu khổ đau như Ngài: họ khổ đau vì một công việc như của nô lệ, họ khổ đau vì các thảm cảnh gia đình, vì tật bệnh… Họ khổ đau vì chiến tranh và khủng bố, vì các lợi lộc di chuyển vũ khí và khiến cho chúng bắt giết. Các người nam nữ bị lừa đảo, bị xúc phạm trong phẩm giá của họ, bị loại bỏ… Chúa Giêsu ở trong họ, trong từng người trong họ và với gương mặt méo mó, với tiếng nói gẫy bể xin được nhìn, được thừa nhận, được yêu thương.
Không phải là một Giêsu khác: nhưng cũng chính là Giêsu đã vào thành Giêrusalem giữa những cành lá chà là và ô liu phất phới. Đó cũng chính là Đấng đã bị đóng đanh vào thập giá và chết giữa hai tên tội phạm. Chúng ta không có Chúa nào khác ngoài Ngài ra: là Đức Giêsu, Vua khiêm hạ của công lý, lòng thương xót và hoà bình.
Các lời nguyện giáo dân đã được đọc bằng các thứ tiếng Ý, Pháp, Ba Lan, Tầu.
350 Linh Mục đã giứp ĐTC cho hơn 70.000 tín hữu rước lễ
Trưóc khi đọc Kinh Truyền Tin chung với tín hữu ĐTC đã chào mọi người hiện diện, đặc biệt những ai đã tham dự cuôc gặp gỡ quốc tế chuẩn bị cho công nghị về giới trẻ, do Bộ đặc trách Giáo dân, Gia đình và Sự Sống cùng tổ chức với Văn phòng thư ký Thượng Hội Đồng Giám Mục. Ngài cũng trải dài lời chào này tới giới trẻ quy tụ quanh các Giám Mục sở tại cử hành Ngày Giới Trẻ trong mọi giáo phận trên toàn thế giới. Đây là một chặng khác của cuộc hành hương lớn, đã bắt đầu với thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, năm ngoái đã tụ tập chúng ta tại Cracovia và triệu vời chúng ta tại Panama vào tháng giêng năm 2019.
Vì thế trong chốc lát nữa đây người trẻ Ba Lan sẽ trao Thánh Giá của Ngày Quốc Tế Giới Trẻ cho người trẻ Panama, được các Giám Mục và chính quyền sở tại của họ hướng dẫn.
Chúng ta hãy xin Chúa cho Thánh Giá cùng với Ảnh Đức Mẹ sự Cứu rỗi cùa dân Roma, làm cho đức tin và niềm ny vọng tăng trưởng tại những nơi chúng đi qua, bằng cách vén mở cho thấy tình yêu thương vô địch của Chúa Kitô.
Chúng ta hãy phó thác cho Chúa Kitô hôm nay bước vào cuộc Khổ Nạn và Đức Trinh Nữ Thánh các nạn nhân của vụ khủng bố ngày thứ sáu vừa qua tại Stockholme, cũng như các nạn nhân còn đang bị thử thách bởi chiến tranh, là tai ương của nhân loại.
Và cả vụ mưu sát rất tiếc xảy ra sáng nay tại Cairo trong một nhà thờ Copte.
Với người anh em thân mến Đức Thượng Phụ Tawadros II, Giáo Hội Copte, và toàn quốc gia Ai Cập thân yêu tôi xin bẩy tỏ sự chia buồn sâu xa của tôi, tôi cầu nguyện cho các người đã chết và cho các người bị thương, tôi gần gũi vói thân nhân và toàn cộng đoàn. Xin Chúa hoán cải con tim của những người gieo kinh hoàng bạo lực, chết chóc, và cả con tim những người chế tạo và buốn bán vũ khí nữa.
Tiếp đến ĐTC đã đọc kinh Truyền Tin và ban phép lành cho mọi ngưòi
Linh Tiến Khải
Nguồn: Radio Vatican
Chúa Nhật Lễ Lá đẫm máu ở Cairo, Ai Cập
Đài truyền hình quốc gia của Ai Cập cho biết ít nhất 21 người bị thiệt mạng và hơn 50 người khác bị thương trong một vụ đánh bom tại nhà thờ Thánh George trong vùng phụ cận Tanta của thủ đô Cairo.
Diễn biến này xảy ra chỉ vài tuần trước khi Đức Thánh Cha Phanxicô tông du Ai Cập trong hai ngày 28 và 29 tháng này.
Nhóm khủng bố Liwa al-Thawra tuyên bố chịu trách nhiệm trong vụ nổ bom tự sát này xảy ra vào lúc 10h sáng giờ địa phương khi hàng trăm các tín hữu Công Giáo Coptic đang tụ tập chuẩn bị các nghi thức làm phép lá.
Đài truyền hình CBC cho thấy một cảnh hoang tàn từ bên trong nhà thờ ra đến bên ngoài, nơi rất nhiều người tụ tập quanh những thi thể đẫm máu.
Bọn khủng bố Liwa al-Thawra, một nhóm trong tổ chức Huynh Đệ Hồi Giáo, cũng đã tuyên bố chịu trách nhiệm về vụ tấn công hôm 1 tháng Tư nhắm vào một học viện đào tạo cảnh sát ở Tanta, làm 16 người thiệt mạng.
Phản ứng của Đức Thánh Cha Phanxicô về vụ tấn công khủng bố tại Ai Cập
Lúc Đức Thánh Cha Phanxicô bắt đầu chủ sự cuộc rước lá tại quảng trường Thánh Phêrô, bọn khủng bố Hồi Giáo IS đã gây ra vụ nổ bom tại quận Tanta ở phía Bắc thủ đô Cairo làm ít nhất 25 người thiệt mạng và 60 người khác bị thương.
Trong khi Đức Thánh Cha đang cử hành Lễ Lá, ngài đã được thông báo về biến cố bi thảm này. Vì thế, trước khi kết thúc thánh lễ ngài đã có mấy lời với cộng đoàn.
Đức Thánh Cha nói:
“Tôi cầu nguyện cho những người chết và các nạn nhân khác. Xin Chúa hoán cải con tim của những người gieo rắc khủng bố, bạo lực và cái chết, thậm chí là con tim của những người sản xuất và buôn bán vũ khí”
Đức Thánh Cha cũng bày tỏ lời phân ưu sâu sắc nhất với tất cả dân chúng Ai Cập và Đức Thượng Phụ Tawadros II, là người sẽ đón tiếp ngài trong tư cách những người chủ nhà trong chuyến tông du từ 28 đến 29 tháng 4 sắp tới, một chuyến đi được đánh giá là nguy hiểm nhất trong số 18 chuyến tông du hải ngoại của Đức Thánh Cha Phanxicô.
Khủng bố Hồi Giáo tấn công lần thứ hai trong Chúa Nhật Lễ Lá tại Ai Cập, Đức Thượng Phụ Tawadros thoát chết
Như chúng tôi đã loan tin, đúng vào lúc Đức Thánh Cha bắt đầu cử hành Lễ Lá tại quảng trường Thánh Phêrô, tức là lúc 10h sáng ngày 9 tháng Tư, thì cùng lúc đó khủng bố Hồi Giáo đánh bom vào nhà thờ Thánh George trong vùng phụ cận Tanta của thủ đô Cairo.
Nhà cầm quyền Ai Cập cho biết con số Kitô hữu bị thiệt mạng đã lên đến 25 người và có đến 60 người khác bị thương. Nhiều người trong số đó đang trong tình trạng nguy kịch.
Hai tiếng đồng hồ sau đó, một cuộc tấn công khác đã giết chết thêm 11 người tại một nhà thờ ở Alexandria. 35 người khác bị thương rất nặng.
Bộ Nội Vụ Ai Cập cho biết, Đức Thượng Phụ Tawadros II đang ở bên trong nhà thờ Thánh Máccô ở Alexandria chủ sự Lễ Lá. Cảnh sát đã tăng cường lực lượng an ninh tại đây sau khi xảy ra vụ khủng bố thứ nhất tại Tanta; và đã chặn xét một người tình nghi. Tên khủng bố khi bị chặn lại đã cho nổ bom quấn trên người. Các nhân chứng cho biết họ nghe thấy một tiếng nổ rất lớn bên ngoài nhà thờ và khói lửa mịt mù. Ít nhất 11 người bị thiệt mạng trong đó đa số là các nhân viên an ninh.
Cơ quan thông tin Amaq của bọn khủng bố Hồi Giáo IS tuyên bố chịu trách nhiệm về hai vụ đánh bom này.
Đài truyền hình quốc gia Ai Cập cho biết Tổng thống Abdel Fattah al-Sisi và Thủ tướng Sherif Ismail sẽ tới thăm các địa điểm bị tấn công này. Trong khi đó, tổng thống Sisi đã ra lệnh triệu tập một cuộc họp khẩn cấp của hội đồng quốc phòng.
Đức Thánh Cha Phanxicô lên án vụ tấn công bằng vũ khí hoá học tại Syria
VATICAN / (Vatican Radio, 5.04.2017) – Đức Thánh Cha Phanxicô đã lên án “vụ thảm sát không thể chấp nhận được” ở Syria, ngay ngày hôm sau của cuộc tấn công được cho là đã sử dụng vũ khí hoá học xảy ra tại tỉnh Idleb ở Tây Bắc Syria, khiến cho ít nhất 72 người thiệt mạng, trong đó có nhiều trẻ em. “Kinh hoàng” bởi vụ ném bom hoá học hôm thứ Ba 04-04 tác động đến “nhiều người vô tội”, khi kết thúc buổi tiếp kiến chung thứ Tư 05-04, Đức Thánh Cha nói rằng ngài cầu nguyện cho các nạn nhân và gia đình của họ, và với gương mặt nghiêm trọng, ngài “kêu gọi lương tâm của những nhà lãnh đạo chính trị, ở địa phương cũng như quốc tế, hãy ngăn chặn thảm kịch này và xoa dịu nỗi đau của dân tộc Syria yêu quý, đã kiệt sức vì chiến tranh quá lâu rồi”. Đức Thánh Cha cũng khích lệ những ai, “dù tình hình bất an và điều kiện còn khó khăn, vẫn đang cố gắng gửi đến sự trợ giúp cho các cư dân của khu vực này”.
Vụ tấn công được cho là đã sử dụng vũ khí hoá học, mà phần trách nhiệm chưa được xác định rõ ràng, –quân đội Bashar Assad bị cho là thủ phạm, nhưng chính quyền Damascus phủ nhận– đã gây ra phẫn nộ trên khắp thế giới. Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc phải nhóm họp khẩn cấp tại New York hôm thứ Tư 05-04, để yêu cầu mở cuộc điều tra về tội ác chiến tranh mới này.
Ngoài ra, Đức Thánh Cha Phanxicô cũng nói đến “cuộc tấn công nghiêm trọng” tại một ga tàu điện ngầm ở thành phố Sankt-Peterburg của Nga vào ngày thứ Hai 03-04 vừa qua, khiến 14 người chết và 49 người bị thương: “Tôi phó thác những người đã thiệt mạng cách bi thảm cho lòng Chúa thương xót, và tôi xin bày tỏ sự gần gũi tinh thần của tôi với gia đình họ và với tất cả những ai đang đau khổ vì biến cố bi thương này”.
(WHĐ, 6.04.2017)
Minh Đức
Đức Giáo hoàng: "Tình yêu của Thiên Chúa là nền tảng cho niềm hy vọng của chúng ta"
Đức Giáo Hoàng Phanxicô tiếp tục bài giáo lý về niềm hy vọng Kitô giáo trong buổi Tiếp kiến Chung thứ Tư tại Quảng trường Thánh Phêrô. Ngài nói: tình yêu vô biên của Thiên Chúa là nền tảng cho tất cả niềm hy vọng của chúng ta.
Suy gẫm về thư thứ nhất của Thánh Phêrô tông đồ, Đức Thánh Cha Phanxicô tại buổi tiếp kiến đã mời các Kitô hữu bắt chước sự đau khổ cứu chuộc của Chúa Giêsu bằng cách làm chứng cho tình yêu vô hạn của Thiên Chúa như được bày tỏ trên Thập giá.
Ngài nói rằng tình yêu của Thiên Chúa được ghi khắc trong sự sống lại là nền tảng của tất cả niềm hy vọng của chúng ta.”Niềm hy vọng của chúng ta không phải là một khái niệm, không phải là một cảm xúc, không phải là một điện thoại di động, cũng không phải là một sự chất đầy của cải! Hy vọng của chúng ta là một Ngôi Vị, là chính Chúa Giêsu mà chúng ta biết Ngài đang sống và hiện diện trong chúng ta và trong anh em chúng ta, vì Đức Kitô đã sống lại”.
Đức Thánh Cha tiếp tục nói rằng hy vọng Kitô giáo không phải là lý thuyết mà phải được sống và được làm chứng trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
Hy vọng của chúng ta, ĐGH nói, “nhất thiết phải được biểu lộ ra bên ngoài, theo một cách thức tinh tế và không thể nhầm lẫn của sự hiền lành, tôn trọng và tốt lành đối với người thân cận của chúng ta, đến mức tha thứ cho những người làm hại chúng ta.”
ĐGH nói điều này trái với thái độ của Mafia, những người tin rằng “sự dữ có thể bị đánh bại bởi sự dữ”, bởi vì họ “không có hy vọng”.
ĐGH Phanxicô sau đó đã mời tất cả mọi người chịu đau khổ vì những điều tốt đẹp trong những tình huống lớn và nhỏ trong cuộc sống hàng ngày và để ban phúc lành thay vì làm điều ác.
Điều đó, ĐGH nói, “là lời loan báo về tình yêu của Thiên Chúa, một tình yêu không giới hạn, vô tận, không bao giờ cạn và là cơ sở thực sự cho niềm hy vọng của chúng ta.”
Sau đây là toàn văn bài giáo lý của Đức Giáo hoàng:
Chào buổi sáng tất cả anh chị em!
Thư thứ nhất của Thánh Phêrô tông đồ phong phú cách phi thường. Chúng ta phải đọc nó một lần, hai lần, ba lần để hiểu được ý nghĩa phi thường của nó: nó có thể đem lại sự an ủi và bình an tuyệt vời, cho thấy Chúa luôn ở bên và không bao giờ bỏ rơi chúng ta như thế nào, nhất là trong những khoảng thời gian nhạy cảm và khó khăn nhất trong cuộc đời chúng ta . Nhưng “bí mật” của thư này là gì, và đặc biệt là đoạn văn chúng ta vừa nghe (xem 1 Pt 3: 8-17)? Đây là một câu hỏi. Tôi biết anh chị em sẽ lấy Tân Ước, tìm Thư Đầu tiên của Thánh Phêrô và đọc nó thật chậm, để hiểu được bí mật và sức mạnh của thư này. Bí mật của thư này là gì?
1. Bí mật nằm ở chỗ văn bản này bắt nguồn trực tiếp từ Biến cố Phục Sinh, trung tâm của mầu nhiệm chúng ta sắp cử hành, nhờ đó cho phép chúng ta nhận thức được tất cả ánh sáng và niềm vui nảy nở từ cái chết và phục sinh của Chúa Kitô. Chúa Kitô thật sự đã sống lại, và đây là một lời chào đẹp mà chúng ta có thể trao cho nhau vào ngày Phục Sinh: “Chúa Kitô đã sống lại! Chúa Kitô đã sống lại! “, như nhiều người đã làm. Chúng ta hãy nhớ rằng Chúa Kitô đã sống lại, Ngài sống giữa chúng ta, và ở trong mỗi người chúng ta. Đó là lý do tại sao Thánh Phêrô lại thúc giục chúng ta thờ lạy Ngài trong lòng chúng ta (câu 16). Ở đó, Chúa đã làm cho Ngài ở trong thời điểm lãnh nhận phép rửa của chúng ta, và từ đó Ngài tiếp tục canh tân chúng ta và cuộc sống của chúng ta, tràn đầy tình yêu của Ngài và tràn đầy Thánh Thần. Đây là lý do tại sao Tông Đồ nhắc nhở chúng ta nhìn nhận niềm hy vọng trong chúng ta (câu 16): Hy vọng của chúng tôi không phải là một khái niệm, không phải là một tình cảm, không phải là một điện thoại di động, cũng không phải là một sự chất đầy của cải giàu có! Hy vọng của chúng ta là một Ngôi Vị, là chính Chúa Giêsu mà chúng ta nhận biết là đang sống và hiện diện trong chúng ta và trong anh em chúng ta, vì Đức Kitô đã sống lại. Những người dân Slavơ, khi chào nhau, thay vì nói “Chào buổi sáng” hay “Chào buổi tối” trong những ngày Phục sinh, họ chào nhau rằng “Đấng Kitô đã sống lại!”. “Christos voskrese!”, Họ nói với nhau, và họ rất vui khi nói vậy! Và để “Chào buổi sáng” và “Chào buổi tối” họ mời gọi nhau: “Chúa Kitô đã sống lại!”
2. Vì vậy, chúng ta hiểu rằng chúng ta không thể đưa ra lý do cho hy vọng này ở mức lý thuyết, nhưng trên tất cả là bằng chứng của cuộc sống, cả trong cộng đồng Kitô hữu lẫn bên ngoài. Nếu Đức Kitô đang sống và ở trong chúng ta, trong lòng chúng ta, thì chúng ta cũng phải cho phép Ngài được nhìn thấy, chứ không phải chỉ ẩn náu và hành động trong chúng ta. Điều này có nghĩa là Chúa Giêsu phải ngày càng trở thành mẫu gương của chúng ta: gương mẫu cuộc sống của chúng ta và chúng ta phải học cách hành xử như Ngài cư xử. Hãy làm những gì Chúa Giêsu làm. Hy vọng của chúng ta ở trong chúng ta, nhưng không thể giấu trong mình, trong trái tim của chúng ta: nó sẽ là một hy vọng yếu ớt, không có can đảm để ra ngoài và để cho chính nó được nhìn thấy; Nhưng hy vọng của chúng ta, như trong bài Thánh Vịnh 33 được Thánh Phêrô trích dẫn, chắc chắn phải được giải phóng ra bên ngoài theo một cách thức tinh tế và không thể nhầm lẫn của sự hiền lành, tôn trọng và tốt lành đối với người thân cận của chúng ta, đến mức tha thứ cho những người làm hại chúng ta. Một người không có hy vọng thì không thể tha thứ; anh ta không thể tạo sự an ủi để tha thứ và nhận được sự an ủi của sự tha thứ. Vâng, vì đây là những gì Chúa Giêsu đã làm, và theo cách này, Ngài vẫn tiếp tục làm như vậy qua những người tạo ra không gian trong trái tim và cuộc sống của họ đối với Ngài, với nhận thức rằng cái ác không bị đánh bại bởi điều ác, nhưng với sự khiêm tốn, thương xót và dịu dàng . Mafia nghĩ rằng cái ác có thể bị đánh bại bằng cái ác, và họ tìm cách trả thù và làm tất cả những điều chúng ta biết. Nhưng họ không biết khiêm tốn, thương xót và dịu dàng. Tại sao? Bởi vì Mafia không có hy vọng. Hãy nghĩ về điều này.
3. Đó là lý do tại sao Thánh Phêrô khẳng định rằng “tốt hơn là phải chịu khổ để làm điều tốt, nếu đó là ý Chúa, hơn là làm điều ác” (câu 17); Điều này không có nghĩa đau khổ là tốt, nhưng khi chúng ta đau khổ vì điều tốt đẹp, thì chúng ta hiệp thông với Chúa, Đấng chấp nhận chịu đau khổ và chịu đóng đinh vì ơn cứu độ của chúng ta. Vì vậy, nếu trong những tình huống dù là nhỏ nhất hoặc lớn nhất của cuộc đời, chúng ta chấp nhận sự đau khổ vì hạnh phúc, là chúng ta đang gieo những hạt giống của sự phục sinh, những hạt giống của cuộc sống xung quanh chúng ta, và làm cho ánh sáng của Đấng Phục Sinh tỏa sáng trong bóng tối. Đó là lý do tại sao Thánh Tông Đồ thúc giục chúng ta luôn phải đáp lại “phúc lành” (câu 9): phúc lành không phải là một hình thức, hoặc chỉ đơn thuần là một dấu hiệu của phép lịch sự, mà là một món quà tuyệt vời mà chúng ta là người đầu tiên nhận được, và chúng ta có khả năng chia sẻ với anh em chúng ta. Đó là lời loan báo về tình yêu của Thiên Chúa, một tình yêu không giới hạn, vô tận, không bao giờ cạn và là cơ sở thực sự cho niềm hy vọng của chúng ta.
Anh chị em thân mến, chúng ta cũng hiểu tại sao Thánh Tông đồ Phêrô lại gọi chúng ta là “được phúc”, khi chúng ta phải chịu khổ cho công lý (câu 13). Đó không phải chỉ vì lý do đạo đức hay khổ hạnh, mà là bởi vì mỗi lần chúng ta đứng về phía người rốt hết và người bị gạt ra ngoài lề xã hội, hoặc chúng ta không phản ứng với cái ác bằng điều ác, mà thay vào đó tha thứ mà không trả thù, tha thứ và ban phúc, thời gian chúng ta làm điều này chúng ta tỏa sáng như những dấu hiệu sống động và tươi sáng của hy vọng, trở thành một công cụ an ủi và bình an, phù hợp với trái tim của Thiên Chúa. Và bằng cách này, chúng ta tiếp tục với sự ngọt ngào và dịu dàng, đáng yêu và làm điều tốt ngay cả cho những người không muốn chúng ta tốt, hoặc những người làm hại chúng ta. Hãy hướng tới điều đó!
Thiện Đạt (theo Radio Vatican)
ĐTC Phanxicô sẽ rửa chân các tù nhân tại nhà tù Paliano vào Thứ Năm Tuần Thánh
Hôm nay thứ Năm 6/4, Tòa thánh loan báo rằng ĐTC Phanxicô sẽ tới thăm nhà tù này vào chiều ngày 13/4 trong một chuyến thăm viếng cá nhân và cử hành Thánh Lễ tưởng niệm Bữa Tiệc Ly của Chúa Giêsu với các Tông đồ vào ngày trước khi chịu khổ hình.
Đức Thánh Cha Phanxicô đã bắt đầu truyền thống thăm viếng một nhà tù và cử hành Thánh lễ Tiệc Ly kể từ tháng 3 năm 2013, chỉ vài ngày sau khi Ngài đăng quang Giáo Hoàng. Nhân dịp đó, ĐTC Phanxicô đã tới thăm nhà tù Casal del Marmo là một trung tâm giam giữ các thanh thiếu niên ở Roma – nơi lần đầu tiên ĐTC Phanxicô rửa chân cho một số phụ nữ cũng như những người Hồi giáo.
Năm sau đó, ĐTC Phanxicô đã cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly tại trung tâm Don Gnocchi dành cho những người khuyết tật tại Rôma, và một lần nữa, ĐTC Phanxicô cũng đã rửa chân cho một số phụ nữ để tưởng niệm cử chỉ khiêm hạ và phục vụ của Chúa Giêsu.
Năm 2015, ĐTC Phanxicô đã đến thăm nhà tù Rebibbia tại Roma để cử hành nghi thức Thứ Năm Tuần Thánh, trong khi năm ngoái, Ngài đã rửa chân những người tị nạn, bao gồm những người Hồi giáo, Hindu và Chính Thống Coptic tại một trung tâm dành cho những người xin tị nạn ở Castelnuovo di Porto, nằm ngay tại phía bắc Roma.
Minh Tuệ (theo Radio Vatican)
Tòa Thánh công bố lịch trình chuyến đi đầy nguy hiểm của Đức Thánh Cha sang Ai Cập
Hôm thứ Hai, 3 tháng Tư, Phòng Báo Chí Tòa Thánh đã công bố lịch trình chuyến đi của Đức Thánh Cha sang Ai Cập. Đây là chuyến tông du bên ngoài nước Ý thứ 18 của Đức Thánh Cha Phanxicô và được xem là một chuyến đi nguy hiểm nhất.
Thật vậy, chỉ mới tháng Hai vừa qua, các Kitô hữu tại bán đảo Sinai, một địa danh rất quen thuộc trong Kinh Thánh, đã phải bồng bế nhau bỏ nhà cửa chạy giặc Hồi Giáo sau khi bọn khủng bố Hồi Giáo giết chết 7 Kitô hữu khác bằng súng, bằng dao và kể cả bằng cách thiêu sống các trẻ nhỏ. Các linh mục địa phương cho biết nhiều anh chị em giáo dân còn nhận được cả những lời lẽ đe dọa trong điện thoại cầm tay của mình.
Xa hơn một chút, ngày Chúa Nhật 11 tháng 12, năm ngoái 2016, khủng bố Hồi Giáo nổ bom tự sát tại nhà thờ chính tòa Thánh Máccô giết chết 26 người và làm bị thương 49 người khác.
Từ sau cuộc nổi dậy Ả rập vào tháng 3 năm 2011 tới nay, những vụ khủng bố nhắm vào các nhà thờ và các cộng đoàn Kitô nhiều không thể kể xiết. Tiêu biểu là trong ngày Lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời, 15 tháng 8 năm 2013, khi các đồn bót lẻ tẻ của cảnh sát, các nhà thờ Kitô Giáo bị tấn công đồng loạt. Chỉ trong một ngày đó thôi, 36 nhà thờ tại thủ đô Cairo bị đốt phá, trong khi nhiều đồn bót cảnh sát được ghi nhận là không còn cảnh sát viên nào sống sót. Các dinh thự của chính phủ bị đốt phá. Cảnh sát chết la liệt trên nhiều con đường của Cairo khiến cho bộ trưởng nội vụ phải ban hành lệnh khẩn cấp cho phép các cảnh sát viên được nổ súng tự vệ bằng mọi giá.
Trong bối cảnh đó, chuyến tông du của Đức Thánh Cha sang Ai Cập được xem là quá sức nguy hiểm.
Sau các vụ tấn công khủng bố nhắm vào các máy bay của Nga, vào các nhóm du lịch người Pháp, kỹ nghệ du lịch Ai Cập đã xuống đến tận cùng. Chính phủ Ai Cập giờ đây trông đợi nhiều nơi chuyến tông du của Đức Thánh Cha để cải thiện khuôn mặt nhếch nhác của mình. Cho nên, họ sẽ làm mọi cách để bảo vệ an ninh cho Đức Thánh Cha. Tuy nhiên, có một thực tế là khủng bố Hồi Giáo rất khởi sắc ở Ai Cập, nơi mà lòng khoan dung tôn giáo là một vấn đề thực sự đối với nhiều người.
Ai Cập có 85,300,000 dân trong đó 90% là người Hồi Giáo, chủ yếu là Hồi Giáo Sunni, 9% là tín hữu Chính Thống Giáo Coptic. Người Công Giáo Coptic hiệp thông hoàn toàn với Tòa Thánh chỉ chiếm 272,000 tín hữu trong số 1% còn lại.
Theo chương trình, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ gặp các nhà lãnh đạo một trong những tổ chức Hồi giáo Sunni hàng đầu thế giới, nhà lãnh đạo Chính thống Coptic và các đại diện của Giáo Hội Công Giáo Ai Cập trong chuyến đi hai ngày đến Cairo từ 28 đến 29 tháng 4
Với chuyến tông du này, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ là vị giáo hoàng thứ hai viếng thăm Ai Cập, sau Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Vị Giáo Hoàng Ba Lan đã thăm Cairo và Núi Sinai vào năm 2000.
Năm 1998, cuộc đối thoại Công Giáo và Hồi giáo đã được bắt đầu giữa các chuyên gia Vatican và các học giả Hồi giáo của Đại học al-Azhar của Cairo, trung tâm học thuật Hồi Giáo cho hơn một tỷ người Hồi giáo Sunni trên toàn thế giới.
Theo dự trù, sáng Thứ Sáu, ngày 28 tháng 4, vào lúc 10h45, Đức Thánh Cha sẽ khởi hành từ sân bay Quốc tế Leonardo da Vinci của Rôma để đến Cairo.
Lúc 2 giờ chiều, ngài đến sân bay Cairo. Lễ chào đón chính thức sẽ diễn ra tại dinh tổng thống thường được gọi là dinh Heliopolis. Sau đó, ngài thăm Đại học al-Azhar. Cùng với Sheik el-Tayeb, hiệu trưởng nhà trường, Đức Thánh Cha sẽ có bài phát biểu dành cho những tham dự viên một hội nghị quốc tế về hòa bình.
Lúc 4h40 chiều, ngài có cuộc gặp gỡ với các nhà lãnh đạo chính quyền dân sự. Sau đó, Đức Thánh Cha sẽ thăm Đức Thượng Phụ Tawadros của Chính Thống Giáo Coptic.
Lúc 10 giờ sáng thứ Bẩy 29 tháng Tư, Đức Thánh Cha sẽ cử hành Thánh Lễ cho cộng đoàn Công Giáo tại Cairo.
Sau đó, lúc 12.15, ngài ăn trưa với các giám mục Ai Cập.
Lúc 3.15pm, ngài sẽ có cuộc gặp gỡ với các linh mục, tu sĩ, chủng sinh và những người sống đời thánh hiến.
Lúc 5 giờ chiều, ngài ra sân bay Cairo để về Rôma.
Dự kiến lúc 8h30 tối cùng ngày, Đức Thánh Cha sẽ về đến sân bay Ciampino của Rôma.
Đức Thánh Cha Phanxicô cho phép các linh mục của Huynh đoàn Thánh Piô X chứng hôn trong những trường hợp đặc biệt
WHĐ (05.04.2017) – Trong một nỗ lực nhằm mở đường cho Nhóm Lefèbvre trở về với Giáo hội, ngày 24 tháng Ba vừa qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã phê chuẩn một bức thư của Uỷ ban Toà Thánh Ecclesia Dei gửi các giám mục Công giáo Roma, về việc cho phép các linh mục của Huynh đoàn Thánh Piô X được chứng hôn trong những trường hợp đặc biệt.
Sau đây là toàn văn bức thư:
***
Kính thưa quý Hồng y,
kính thưa quý Giám mục,
Như quý ngài đã biết, từ lâu nay có nhiều cuộc gặp gỡ và sáng kiến đã được tiến hành để đưa Huynh đoàn Thánh Piô X đến hiệp thông trọn vẹn. Mới đây, Đức Thánh Cha đã quyết định cho phép tất cả các linh mục của Huynh đoàn này được ban bí tích Giải tội thành sự cho các tín hữu (Tông thư Misericordia et Misera, s.12), để bảo đảm tính thành sự và hợp pháp của bí tích mà họ cử hành cũng như để cho các tín hữu không bị bối rối.
Vẫn theo đường hướng mục vụ này là giúp cho lương tâm các tín hữu được bình an, mặc dù hiện nay về mặt khách quan Huynh đoàn Thánh Piô X vẫn ở trong tình trạng bất hợp pháp, Đức Thánh Cha, thể theo đề nghị của Bộ Giáo lý Đức tin và của Uỷ ban Toà Thánh Ecclesia Dei, đã quyết định cho phép các vị Bản quyền địa phương cũng được ban phép cử hành bí tích hôn nhân cho các tín hữu đang đi theo hoạt động mục vụ của Huynh đoàn, theo các quy định sau đây.
Trong chừng mực nào có thể được, Bản quyền địa phương sẽ uỷ quyền cho một linh mục của giáo phận (hoặc ít nhất là một linh mục dòng thuần tuý) chứng kiến cử hành nghi thức hôn nhân, để linh mục ấy nhận lời ưng thuận kết hôn của đôi bên trong nghi thức bí tích Hôn nhân - theo Vetus ordo (sách Nghi thức cũ); nghi thức này cử hành vào đầu Thánh lễ; sau đó Thánh lễ được tuỳ nghi cử hành do một linh mục của Huynh đoàn.
Trong trường hợp không thể được, hoặc nếu không có linh mục giáo phận có thể nhận lời ưng thuận kết hôn thì vị Bản quyền có thể trao trực tiếp các năng quyền cần thiết cho linh mục của Huynh đoàn, linh mục này cũng sẽ cử hành Thánh lễ, đồng thời nhắc nhở linh mục này bổn phận gửi giấy chứng hôn cho Toà giám mục càng sớm càng tốt.
Với niềm tin tưởng chắc chắn rằng như thế sẽ tránh được những bối rối lương tâm của các tín hữu thuộc Huynh đoàn Thánh Piô X cũng như những hồ nghi về tính thành sự của bí tích Hôn nhân, và đồng thời cũng giúp cho tiến trình hướng tới việc hợp thức hoá hoàn toàn Huynh đoàn về phương diện thể chế, Uỷ ban trông cậy vào sự hợp tác của quý ngài.
Đức Thánh Cha Phanxicô, tại buổi tiếp kiến ngày 24 tháng 3 năm 2017 dành cho Đức hồng y Chủ tịch Uỷ ban Toà Thánh Ecclesia Dei ký tên dưới đây, đã phê chuẩn và truyền lệnh công bố bức thư này.
Roma, Văn phòng Bộ Giáo lý Đức Tin,
27 tháng Ba 2017
Hồng y Gerhard. L. Müller,
Chủ tịch
Tổng giám mục Guido Pozzo,
hiệu toà Bagnoregio,
Thư ký
(Nguồn: http://press.vatican.va)
Minh Đức chuyển ngữ