Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Ý cầu nguyện của ĐTC trong tháng 11: Cầu nguyện cho những trẻ em đang chịu đau khổ
Những hoàn cảnh như nô lệ
Trong video được Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo hoàng phổ biến, Đức Thánh Cha tập trung sự chú ý đến những người bé nhỏ nhất trong chúng ta, đó là các trẻ em, những người bị quên lãng, những người hàng ngày phải bị chối bỏ, gặp phải cảnh bần cùng, nghèo đói, và mọi loại xung đột, không có cơ hội thực sự để tăng trưởng và phát triển và không được tiếp cận với các quyền cơ bản.
Đức Thánh Cha than phiền rằng đây là “những điều kiện rất giống với chế độ nô lệ” do “hệ thống mà người lớn chúng ta đã xây dựng.”
Theo Quỹ Nhi đồng Liên Hiệp quốc, hiện có 1 tỷ trẻ em sống trong tình trạng nghèo đói về nhiều phương diện như không được tiếp cận với giáo dục, chăm sóc sức khỏe, nơi ở, thực phẩm, vệ sinh hoặc nước và ước tính có 153 triệu trẻ em là trẻ mồ côi.
Trong một lá thư mới đây, Văn phòng Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp quốc cho biết: “Vào cuối năm ngoái, hơn 450 triệu trẻ em - hoặc 1/6 - đang sống trong khu vực xung đột, con số cao nhất trong 20 năm qua. Một con số kỷ lục là 36,5 triệu trẻ em phải rời khỏi nhà do xung đột, bạo lực và các cuộc khủng hoảng khác.”
Trách nhiệm của người lớn
Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng “Trẻ em không phải là những con số: các em là những con người có tên gọi, có khuôn mặt riêng, với một căn tính mà Thiên Chúa ban tặng,” và do đó, người lớn chúng ta không thể nhắm mắt làm ngơ trước đau khổ của các em. Ngài nói: “Mỗi đứa trẻ bị gạt ra bên lề, bị gia đình bỏ rơi, không được đi học, không được chăm sóc y tế, là một tiếng khóc! Một tiếng kêu đến Thiên Chúa và tiếng khóc ấy buộc tội hệ thống mà người lớn chúng ta đã tạo nên. Một đứa trẻ bị bỏ rơi là lỗi của chúng ta.”
Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu cầu nguyện để những trẻ em đang chịu đau khổ có thể có những điều kiện sống căn bản và được hưởng sự ấm cúng và tình yêu của gia đình. Ngài nói: “Chúng ta không thể để các em cảm thấy đơn độc và bị bỏ rơi nữa - các em xứng đáng được hưởng một nền giáo dục và cảm nhận tình yêu của gia đình để các em biết rằng Thiên Chúa không quên các em.” (CSR_4597_2022)
Hồng Thủy - Vatican News
Bahrain: một cộng đồng công giáo nhỏ gồm những người nước ngoài
Nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Ả Rập ở Bahrain
vaticannews.va, Lisa Zengarini, Vatican, 2022-10-30
80.000 người Công giáo sống ở Vương quốc vùng Vịnh, cùng với 65 linh mục và tu sĩ. Giáo hội địa phương có hai giáo xứ và một trường học.
Cũng như các quốc gia hồi giáo khác trên Bán đảo Ả Rập, các cộng đồng kitô giáo ở Bahrain chỉ mới có mặt gần đây và thường là nhờ các nhân viên ngoại giao, công ty và công nhân nước ngoài làm việc tại đây từ những năm 1930. Mới đầu chủ yếu là những người nhập cư từ các quốc gia Trung Đông, nhưng đã có hàng ngàn tín hữu kitô giáo đến từ các quốc gia châu Á khác nhau sau thời kỳ dầu mỏ bùng nổ.
Ngay cả bây giờ số tín hữu kitô trong nước (khoảng 15% dân số, 70% theo đạo hồi) là người nước ngoài làm việc tại đây. Họ chủ yếu đến từ Iraq, Thổ Nhĩ Kỳ, Syria, Lebanon, Ai Cập, Palestine và Jordan, nhưng cũng đến từ Sri Lanka, Ấn Độ và Philippines và các quốc gia phương Tây khác. Cũng cần lưu ý Bahrain là một trong số ít quốc gia vùng Vịnh có số tín hữu kitô địa phương: họ có khoảng một ngàn tín hữu, chủ yếu là người công giáo gốc Ả Rập đã đến đây trong những năm 1930 đến năm 1950 và nhập quốc tịch Bahrain. Hiện nay có khoảng 80.000 giáo dân công giáo ở đây. Ngoài ra còn có các cộng đồng nhỏ của người do thái và ấn độ ở Bahrain.
Tín hữu kitô dưới luật charia hồi giáo
Dù hồi giáo là tôn giáo chính thức và luật charia hồi giáo có hiệu lực, các cộng đồng kitô giáo và các tín ngưỡng khác được hưởng quyền tự do thờ phượng, không giống như nước láng giềng Ả Rập Saudi. Giống như Oman, Qatar và các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, nhà cầm quyền Al-Khalifa từ lâu đã thúc đẩy chính sách khoan dung với tôn giáo và cởi mở đối thoại, trong số những điều khác, điều này đã được xác nhận vì thực tế vương quốc này là quê hương của một số nơi thờ phượng không theo đạo hồi, họ có hai nhà thờ.
Nhà thờ công giáo đầu tiên được xây ở vùng vịnh trong thời hiện đại này là ở Bahrain, còn nhà thờ Thánh Tâm được xây năm 1939 tại thủ đô Manama trên mảnh đất do tiểu vương nhượng lại. Ngày 10 tháng 12 năm 2021 là ngày cung hiến nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Ả Rập, hồng y Luis Antonio Tagle cử hành lễ cung hiến nhà thờ chính tòa có sự hiện diện của nhà vua, ngài đã trao cho nhà vua một bức thư của Đức Phanxicô. Đây là nhà thờ công giáo lớn nhất Bán đảo Ả Rập được xây tại thành phố Awali trên vùng đất 9.000 mét vuông được vua Hamad bin Isa al Khalifa tặng năm 2013. Dự án bắt đầu thực hiện năm 2014 và được Đại diện Tông Tòa của Bắc Ả Rập lúc đó là giám mục Camillo Ballin trông coi.
Một vương quốc mở ra với đối thoại
Sự cởi mở của quốc vương Bahrain trong việc đối thoại với các tôn giáo khác được xác nhận qua quan hệ tốt đẹp hiện có với Tòa thánh, Bahrain đã duy trì quan hệ ngoại giao từ năm 1999. Những tiến bộ đáng kể đã đạt được trong quan hệ này trong những năm gần đây, đặc biệt là từ năm 2014, khi vua Hamad, trong chuyến thăm Vatican đã tặng Đức Phanxicô mô hình nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Ả Rập và mời ngài đến thăm Vương quốc. Chuyến thăm này theo sau chuyến đi của Thái tử Salman năm 2020, và chuyến đi ngày 25 tháng 11 năm 2021 của Sheikh Khalid bin Ahmed bin Mohammed al-Khalifa, cố vấn của Nhà vua về các vấn đề ngoại giao, ông đã trình cho Đức Phanxicô thư mời chính thức tới thăm đất nước. Nhân dịp này, qua phái viên của mình, Quốc vương Hamad cũng bày tỏ với giáo hoàng về việc tuân thủ Văn kiện về tình huynh đệ nhân loại vì hòa bình thế giới và sự chung sống chung do Đức Phanxicô ký ngày 4 tháng 2 năm 2019 tại Abu Dhabi, trong chuyến ngài đi Vương quốc Ả Rập Emirates vớiđại giáo sĩ Ahmed al Tayyeb của Viện al Azhar. Trong tinh thần này, “Diễn đàn Đối thoại Đông Tây vì sự chung sống”, trong đó, giáo hoàng, giáo sĩ Ahmed al Tayyeb cùng với các nhà lãnh đạo tôn giáo cấp cao khác được mời.
Cơ cấu pháp lý
Kể từ năm 2011, giáo dân công giáo tại Bahrain thuộc quyền quản lý của Hạt Đại diện Tông Tòa mới của Bắc Ả Rập (trước đây là một phần của Hạt Đại diện Arập từ năm 1889 đến năm 1953, sau đó thuộc Quận Tông Tòa và cuối cùng là Hạt Đại diện Kuwait). Trụ sở là thành phố Awali. Kể từ khi giám mục Camillo Ballin qua đời năm 2020, ghế này trống và hiện được giao cho giám mục Paul Hinder đại diện Tông tòa Nam Ả Rập cho đến tháng 4 năm 2022, làm quản nhiệm. Cả hai đại diện đều là thành viên của Hội đồng Giám mục Latinh của vùng Ả Rập.
Hiện nay, khoảng 65 linh mục đang làm việc tại Hạt Đại diện phía Bắc Ả Rập, trong đó có nhiều tu sĩ Dòng Capuxinô cùng làm việc với các tu sĩ của các dòng khác. Công việc của Giáo hội địa phương chỉ giới hạn trong các hoạt động mục vụ và một số sáng kiến từ thiện do các nhóm và hiệp hội giáo xứ tổ chức. Ngoài trường học, Giáo hội công giáo không điều hành các hoạt động giáo dục hoặc cơ sở y tế.
Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn: phanxico.vn
Đức Thánh cha chủ sự kinh Truyền tin Đại lễ Các Thánh Nam Nữ
Nhân Đại lễ Các Thánh Nam Nữ, ngày 01 tháng Mười Một, Đức Thánh cha Phanxicô đã chủ sự kinh Truyền tin với các tín hữu. Ngài đặc biệt mời gọi các tín hữu trở thành những người kiến tạo hòa bình trong mọi môi trường sống của mình, can đảm đi ngược dòng, sống các mối Phúc Thật như Chúa Giêsu đã dạy.
Đức Thánh cha đưa ra lời mời trong này, trong bài huấn dụ ngắn trước khi đọc kinh Truyền tin với các gần 3.000 tín hữu tại Quảng trường thánh Phêrô.
Ngài nhắc đến bài Tin mừng Lễ Các Thánh về các Mối Phúc (Mt 5,1-12), là “thẻ căn cước” của các thánh, nói về một cuộc sống “đi ngược dòng và cách mạng”, và ngài khai triển cách riêng mối phúc “Phúc cho những người xây dựng hòa bình” (v.9).
Đức Thánh cha nhận xét: “Tất cả chúng ta đều mong muốn hòa bình, nhưng thường điều chúng ta muốn là được ở trong an bình, được để yên, không có vấn đề, nhưng được yên hàn. Trái lại, Chúa Giêsu không gọi những người ở trong an bình là những người có phúc, trái lại, có phúc là những người kiến tạo hòa bình. Hòa bình cần được xây dựng, và mỗi công trình xây dựng đòi phải cố gắng, cộng tác, kiên nhẫn. Chúng ta muốn hòa bình rơi xuống từ trời cao, trái lại Kinh thánh nói về ‘hạt giống hòa bình’ (Zc 8,12), vì nó nảy mầm từ thửa đất của cuộc sống, từ hạt giống trong tâm hồn chúng ta; tăng trưởng trong âm thầm, ngày qua ngày, với những hoạt động công chính và từ bi, như các chứng nhân sáng ngời chúng ta mừng kính hôm nay”.
Đức Thánh cha cũng nêu nhận xét: “Chúng ta bị thúc đẩy nghĩ rằng hòa bình đến bằng võ lực và quyền thế, nhưng đối với Chúa Giêsu thì trái lại. Cuộc sống của Chúa và các thánh nói với chúng ta rằng hạt giống hòa bình, để tăng trưởng và sinh hoa trái, trước tiên phải chết đi. Hòa bình không đạt được bằng cách chinh phục hoặc đánh bại ai, không bao giờ bạo hành, không bao giờ bằng võ trang”.
Trong chiều hướng trên đây, Đức Thánh cha cổ võ xây dựng hòa bình trước tiên bằng cách “giải giáp con tim”, vì thường “chúng ta được trang bị bằng những tư tưởng hung hăng, và những lời xiết cạnh, và chúng ta nghĩ cần tự vệ bằng những dây thép gai than trách cùng với những bức tường bê tông thờ ơ. Hạt giống hòa bình đòi phải giải giáp cánh đồng tâm hồn”. Cụ thể, Đức Thánh cha mời gọi “chúng ta hãy cởi mở đối với Chúa Giêsu, Đấng là ‘an bình của chúng ta’ (Ep 2,14); đứng trước thập giá của Chúa, đón nhận từ Chúa, qua bí tích giải tội, “ơn tha thứ và an bình”. Từ đó ta bắt đầu, vì trở thành những người xây dựng hòa bình, nên thánh, không phải là khả năng của chúng ta, nhưng là ơn của Chúa”.
Đức Thánh cha khuyến khích các tín hữu xây dựng hòa bình với tinh thần đó trong mọi hoàn cảnh của cuộc sống, “tha thứ cho những người xúc phạm chúng ta, chăm sóc những người ở ngoài lề, chữa lành những bất công, giúp đỡ những người túng thiếu”.
Chào thăm các tín hữu
Trong phần chào thăm các tín hữu, Đức Thánh cha xin mọi người cầu nguyện cho chuyến viếng thăm ngài sắp thực hiện tại nước Bahrain, từ ngày 03 đến ngày 06 tháng Mười Một sắp tới. Ngài cũng gửi lời chào thăm Hoàng gia, các tín hữu và các công dân của tiểu quốc này, và giải thích về Diễn đàn Bahrain đối thoại giữa Đông và Tây phương cho sự sống chung của nhân loại.
Đức Thánh cha nói: “Đây sẽ là một cuộc tông du dưới dấu hiệu đối thoại: thực vậy, tôi sẽ tham dự một Diễn đàn về nhu cầu thiết yếu theo đó Đông và Tây phương gặp gỡ nhau nhiều hơn cho thiện ích sống chung của con người; tôi sẽ có cơ hội trao đổi với các đại diện tôn giáo, đặc biệt là Hồi giáo. Tôi xin tất cả mọi người hãy đồng hành với tôi bằng kinh nguyện, để mỗi cuộc gặp gỡ và biến cố là dịp tốt đẹp để nâng đỡ, nhân danh Thiên Chúa, chính nghĩa tình huynh đệ và hòa bình, mà thời đại chúng ta đang hết sức cần có”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
Đức Phanxicô cầu nguyện cho Somalia, Hàn Quốc và Ukraine trong giờ Kinh Truyền Tin
cath.ch, I.Media, 2022 -10-30
“Xin Chúa hoán cải trái tim của những kẻ bạo lực!” Đức Phanxicô cầu nguyện trong giờ Kinh Truyền Tin ngày chúa nhật 30 tháng 10 tại Quảng trường Thánh Phêrô nhân vụ tấn công ở Somalia, vụ giẫm đạp ở Hàn Quốc và cuộc chiến ở Ukraine: “Khi chúng ta mừng chiến thắng của Chúa Kitô trước cái ác và cái chết, chúng ta cầu nguyện cho các nạn nhân của vụ tấn công khủng bố ở Mogadishu làm cho hơn 100 người thiệt mạng, trong đó có nhiều trẻ em.”
Hai quả bom xe phát nổ tại một ngã tư ở thủ đô Somali ngày thứ bảy 29 tháng 10, gần bộ Giáo dục. Trên 150 người thiệt mạng và hơn 300 người bị thương. Các phần tử hồi giáo Shebab, có liên hệ với Al-Qaeda đã lên tiếng nhận trách nhiệm vụ tấn công kép này, họ tố cáo Bộ nhận trợ cấp của nước ngoài, họ cho là phá hoại bản sắc hồi giáo của đất nước.
Trên lý thuyết, phong trào hồi giáo đã bị loại ra khỏi thủ đô năm 2011 trong cuộc can thiệp vũ trang của Liên minh châu Phi, nhưng họ tiếp tục kiểm soát các khu vực rộng lớn trên lãnh thổ Somali, đặc biệt ở các vùng nông thôn, và thường xuyên thực hiện các cuộc tấn công chống lại các thể chế của nhà nước Somali. Ngày 14 tháng 10 năm 2017, họ cũng đã thực hiện một cuộc tấn công kép cũng tại một ngã tư ở Mogadishu, giết chết 587 người: cuộc tấn công này được xem là đẫm máu nhất trong lịch sử của châu Phi.
Lòng trắc ẩn với người trẻ Hàn Quốc bị giẫm đạp
Tiếp đó Đức Phanxicô xin giáo dân cầu nguyện cho các nạn nhân vụ giẫm đạp bi thảm ở Hàn quốc: “Chúng ta cùng cầu nguyện Đấng Phục sinh cho các nạn nhân trẻ đã thiệt mạng đêm qua ở Seoul vì bị tai nạn do giẫm đạp.”
Một vụ giẫm đạp làm cho hơn 150 người thiệt mạng và hàng trăm người mất tích, bị thương trong số những người trẻ tuổi đang tổ chức lễ Halloween tại một khu phố sầm uất ở Seoul, Itaewon đêm 29 – 30 tháng 10 năm 2022. Sự kích động do có tin đồn về sự hiện diện của một ngôi sao nhạc pop địa phương đã làm cho đám đông không kiểm soát được, giẫm lên nhau trên một con phố chật hẹp. Đây là cuộc tụ tập đông người đầu tiên ở Hàn Quốc kể từ khi đại dịch Covid bắt đầu gần ba năm trước.
Cầu nguyện cho “Ukraine tử vì đạo”
Như thông lệ từ một thời gian gần đây sau các giờ Kinh Truyền Tin, Đức Phanxicô bày tỏ sự gần gũi của ngài với người dân Ukraine: “Xin anh chị em đừng quên lời cầu nguyện cho Ukraine trong trái tim đau đớn của chúng ta, Ukraine đã tử vì đạo. Chúng ta cùng cầu nguyện cho hòa bình và đừng bao giờ mệt mỏi khi cầu nguyện.”
Tuần này tình hình tương đối êm dịu ở Kyiv nhưng các cuộc đụng độ vẫn còn tiếp diễn ở phía đông và nam đất nước. Nga tấn công vào cơ sở hạ tầng của Ukraine, đặc biệt là trong lãnh vực điện nên tạo lo lắng cho người Ukraine chưa rời khỏi đất nước của họ trước mùa đông này. Ngày 29 tháng 10, Nga tuyên bố rút khỏi hiệp định xuất khẩu ngũ cốc càng làm xa rời triển vọng về một giải pháp chính trị cho cuộc xung đột.
Marta An Nguyễn dịch
Nguồn: phanxico.vn
Đức Thánh cha tiếp Ban điều hợp kỷ niệm 800 năm thánh Phanxicô qua đời (2023-2026)
Sáng ngày 31 tháng Mười năm 2022, Đức Thánh cha Phanxicô đã tiếp kiến 300 người thuộc ban điều hợp chương trình kỷ niệm 800 năm thánh Phanxicô Assisi qua đời và chào mừng các sinh hoạt này như một cơ hội lớn để loan báo Tin mừng.
Chương trình này sẽ bắt đầu từ tháng Tư năm tới, 2023, và kết thúc ngày 03 tháng Mười năm 2026, kỷ niệm 800 năm qua đời của thánh nhân. Ngoài đại gia đình dòng Phanxicô, còn có sự can dự của ba giáo phận, là Assisi, Rieti và Arezzo, là những nơi thánh Phanxicô sinh sống và hoạt động.
Lên tiếng trong buổi tiếp kiến, Đức Thánh cha nhấn mạnh đến tấm gương của thánh Phanxicô, với trọng tâm là sự noi gương Chúa Kitô và lòng yêu mến người nghèo. “Cần theo học tại trường của thánh nhân, tìm lại trong cuộc sống của người con đường để theo vết Chúa Giêsu... Cụ thể, điều này có nghĩa là lắng nghe, tiến bước và loan báo cho tới những vùng ngoại ô của cuộc sống”:
Trước tiên là lắng nghe. Thánh Phanxicô đã lắng nghe tiếng Chúa Giêsu trên thập giá kêu gọi hãy “sửa lại” nhà Chúa và đã mau mắn đáp lại. Về sau thánh Phanxicô hiểu rằng vấn đề ở đây không phải là làm thợ nề chữa lại một nhà thờ bằng gạch đá, nhưng là góp phần vào đời sống của Giáo hội, phục vụ Giáo hội, yêu mến và làm việc để nơi Giáo hội luôn phản ánh tôn nhan của Chúa Kitô”.
Thứ hai là tiến bước. Thánh Phanxicô bước đi không ngừng qua các làng mạc ở Ý, gần gũi dân chúng và giúp đưa Giáo hội xích lại gần dân. “Chính khả năng đi gặp gỡ như thế là lối sống của một cộng đoàn Kitô cảm thấy cần phải trở nên gần gũi với tha nhân, thay vì co cụm vào mình”.
Sau cùng là loan báo cho đến tận những khu vực ngoại ô. Điều mà mọi người cần chính là công lý, và cả lòng tín thác nữa. Chỉ có đức tin mới trả lại cho một thế giới khép kín và ích kỷ hơi thở của Chúa Thánh Linh. Với sự trợ lực ấy, những thách đố lớn hiện nay như hòa bình và săn sóc căn nhà chung và kiểu mẫu mới để phát triển có thể được đương đầu, không đầu hàng trước những tình trạng dường như không thể vượt qua nổi”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
Đức Thánh cha sẽ cử hành lễ cầu cho các tín hữu đã qua đời
Sáng thứ Tư, ngày 02 tháng Mười Một tới đây, Đức Thánh cha Phanxicô sẽ chủ sự thánh lễ lúc 11 giờ, tại bàn thờ Ngai Tòa trong Đền thờ Thánh Phêrô để cầu nguyện cho các hồng y và giám mục qua đời trong mười hai tháng qua, vì thế sẽ không có buổi tiếp kiến chung hằng tuần với các tín hữu hành hương.
Sau thánh lễ, khoảng 12 giờ 30 trưa, Đức Thánh cha sẽ viếng thăm nghĩa trang “Campo Santo Teutonico”, bên cạnh Đại thính đường Phaolô VI, ở nội thành Vatican và Đền thờ thánh Phêrô. Đây là nghĩa trang duy nhất ở Vatican, nơi an táng những người gốc Áo, Đức, Luxembourg, Bỉ Flamand và Hòa Lan.
Hôm sau, ngày 03 tháng Mười Một, Đức Thánh cha sẽ lên đường thực hiện chuyến tông du thứ 39 của ngài, cho đến Chúa nhật, ngày 06 tháng Mười Một năm 2022, tại tiểu vương quốc Hồi giáo Bahrain.
Năm ngoái (2021), ngày 02 tháng Mười Một, Đức Thánh cha đã viếng thăm nghĩa trang của các binh sĩ Pháp ở Roma.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
Sứ điệp Liên Hội đồng Giám mục Á châu gửi Dân Chúa
Liên Hội đồng Giám mục Á châu bày tỏ quyết tâm cải tiến những dấn thân mục vụ, thăng tiến nền văn hóa hòa bình, bắc những nhịp cầu với các tôn giáo và cộng tác với các tổ chức khác trong những nỗ lực cải tiến xã hội, đồng hành với các gia đình.
Các giám mục bày tỏ lập trường trên đây, trong sứ điệp gửi Cộng đồng Dân Chúa, công bố hôm 30 tháng Mười vừa qua nhân dịp kết thúc khóa họp ở thủ đô Thái Lan, kỷ niệm 50 năm thành lập Liên Hội đồng Giám mục Á châu.
Trong phần đầu của sứ điệp, các giám mục thuộc 17 Hội đồng Giám mục và hai Công nghị của các Giáo hội Công giáo Đông phương ở Á châu cho biết trong khóa họp các vị đã tìm cách đáp ứng những thách đố được bày tỏ qua những tiếng kêu cứu và những đau khổ của người nghèo, người tị nạn và di dân, tiếng than của thiên nhiên bị bóc lột, sự thay đổi khí hậu, ước mơ của giới trẻ đang tìm kiếm những vai trò ý nghĩa hơn trong Giáo hội và xã hội, những tiếng kêu của phụ nữ mong muốn một Giáo hội bao gồm hơn, tôn trọng phẩm giá và chỗ đứng đúng của họ, ước mong của các gia đình được sự ổn định và nâng đỡ nhiều hơn.
Các giám mục bày tỏ quan tâm và lo âu trước những đau khổ của một số Giáo hội đang cần được nâng đỡ, cần cảm thông và liên đới, hiện tượng cực đoan cần phải đối phó một cách khôn ngoan, sự cấp thiết cần cổ võ tôn trọng sự sống trong xã hội, sự leo thang bạo lực và xung đột tại Á châu đòi phải có đối thoại và hòa giải, một xã hội bị thách đố trước cuộc cách mạng kỹ thuật số, gây ra những ảnh hưởng tích cực và tiêu cực.
Trước tình trạng trên đây, Liên Hội đồng Giám mục Á châu bày tỏ quyết tâm tìm tới những miền “ngoại ô” của cuộc sống, thực hiện một sự hoán cải về mục vụ và môi sinh, sống tinh thần bổ túc và hòa hợp qua sự lắng nghe tha nhân trong cuộc đối thoại chân thành.
Các giám mục khẳng định rằng: “Chúng tôi quyết tâm bắc những nhịp cầu không những giữa các tôn giáo và các truyền thống, nhưng còn dấn thân trên nguyên tắc với chính quyền, các tổ chức phi chính phủ và các cơ quan dân sự về những vấn đề nhân quyền, xóa bỏ nghèo đói, nạn buôn người, săn sóc trái đất, và những quan tâm chung. Chúng ta cần biến đổi bản thân bằng cách thăng tiến nền văn hóa lắng nghe nhau. Chúng tôi muốn cải tiến cách thức huấn luyện đức tin và đồng hành với các gia đình và cộng đoàn, đặc biệt những trường hợp gặp khó khăn”.
Sứ điệp của các giám mục Á châu được công bố trong ngày bế mạc Đại hội sau 18 ngày tiến hành, từ 13 đến 30 tháng Mười vừa qua, với sự tham dự của 226 đại biểu đến từ 29 quốc gia và bàn về đề tài “Liên Hội đồng Giám mục Á châu 50 năm: hành trình chung với nhau trong tư cách là các dân tộc Á châu” … và họ đã đi theo một lối khác” (Mt 2,12).
Thánh lễ đồng tế trọng thể được Đức Hồng y Luis Antonio Tagle, người Philippines, thuộc Bộ Loan báo Tin mừng, Đặc sứ của Đức Thánh cha Phanxicô chủ sự tại nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Mông Triệu của Tổng giáo phận Bangkok, Thái Lan.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
Hội đồng Giám mục Hàn Quốc chia buồn về thảm trạng xảy ra trong lễ hội Halloween
Hội đồng Giám mục Hàn Quốc bày tỏ đau buồn vô biên vì tai nạn xảy ra trong lễ hội Halloween tại thủ đô Hán Thành, làm cho ít nhất 150 người chết.
Thảm trạng xảy ra tại Itaewon, một trong những khu có nhiều người trẻ lui tới nhất ở Hán Thành, chiều thứ Bảy, ngày 29 tháng Mười: tình trạng chen lấn dọc theo con đường chật hẹp gần khách sạn Hamilton. Theo chính quyền, có khoảng 100.000 người đến đây để mừng lễ Halloween, cũng gọi là “Hóa Lộ Quỉ”, lần đầu tiên từ sau đại dịch Covid-19. Ngoài hơn 100 người chết, theo con số tạm thời, còn có hàng trăm người khác bị thương. Theo một số cơ quan truyền thông, làm bộc phát tình trạng hỗn loạn là sự hiện diện của một người nổi tiếng trong quán bar gần đó, và người trẻ bắt đầu đổ xô đến và chen lấn, giẫm đạp lên nhau.
Thông cáo công bố hôm 30 tháng Mười vừa qua của các giám mục mở đầu với lời khẩn cầu của thánh vịnh: “Lạy Chúa, xin thương xót chúng con” (Tv 123,3) và viết tiếp: “Chúng tôi phó thác cho lòng thương xót của Chúa các nạn nhân đã bị thiệt mạng trong thảm trạng xảy ra tại Itaewon, Hán Thành, hôm thứ Bảy 29 tháng Mười vừa qua. Ngoài ra, chúng tôi chân thành chia buồn với thân nhân đang chịu tang tóc và cầu nguyện cho những người bị thương sớm được bình phục và an bình”.
Các giám mục nói thêm rằng: “Chúng ta phải cố gắng phá vỡ cái vòng bất công và vô trách nhiệm đang trở thành một hiện tượng chung trong xã hội này. Để được vậy, trước tiên chúng ta phải trung thành với các vai trò của chúng ta. Đặc biệt đối với hòa bình và an ninh của con người, Nhà chức trách có thẩm quyền phải cứu xét tường tận nguyên nhân và diễn tiến của thảm trạng này, và bảo đảm sao cho sự vô trách nhiệm và quên sót khỏi tái diễn. Chúng tôi hy vọng không còn những hy sinh nữa từ phía bao nhiêu người, nhất là những người trẻ. Sự sống và phẩm giá con người là những giá trị quý giá nhất và không gì trong xã hội chúng ta được chiếm ưu tiên hơn. Trong Thiên Chúa là tác giá sự sống và nguồn mạch lòng thương xót, Giáo hội Công giáo tại Hàn Quốc cầu nguyện cho các nạn nhân thảm trạng này và hứa chia sẻ đau buồn vì tang tóc và đồng hành”.
Tổng thống Doãn Tích Duyệt (Yoon Suk Yeol) của Hàn Quốc, đã tuyên bố tình trạng khẩn trương và khởi động các biện pháp thường được áp dụng trong những trường hợp thảm họa. 400 bác sĩ được điều động tới nơi với khoảng 140 xe cứu thương được sử dụng.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Nguồn: Đài Chân Lý Á Châu
Ngày Đức Mẹ hiện ra ở Mỹ
TGPSG / Aleteia -- Ngày 9-10-1859, Đức Trinh Nữ Maria đã hiện ra với một phụ nữ trẻ ở Champion, tiểu bang Wisconsin, gửi cho cô một thông điệp rất quan trọng. Lần hiện ra này là lần duy nhất cho đến nay được Giáo hội Công giáo Mỹ công nhận.
Đây là lần Đức Mẹ hiện ra đầu tiên và duy nhất tại Mỹ đã được Giáo hội Công giáo Hoa Kỳ chính thức công nhận là xác thực. Ngày 9-10-1859, tại khu vực Robinsville (hiện nay được gọi là Champion), cô Adèle, một di dân trẻ gốc Bỉ 24 tuổi, nhìn thấy trên một con đường mòn trong rừng có một người nữ mặc y phục trắng, quấn đai vàng quanh người và đội vòng ngôi sao trên đầu.
Sau một lúc, hình ảnh mờ đi và Bà Áo Trắng biến mất mà không nói một lời.
"Ta là Nữ Vương Thiên Đàng đang cầu nguyện cho việc hóan cải những người tội lỗi."
Chúa nhật kế tiếp, Adèle đi lễ và lại nhìn thấy người phụ nữ mặc áo trắng hiện ra rồi lại biến mất.
Sau lễ, cô gái kể lại chuyện đó với cha giải tội của mình; cha khuyên cô nên hỏi Người Nữ Áo Trắng tên gì và bà muốn gì ở cô.
Trên đường về, Adèle lại thấy Bà Áo Trắng, xưng danh là "Nữ Vương Thiên Đàng cầu cho kẻ tội lỗi hoán cải". "Ta muốn con làm giống Ta" - Bà nói thêm - đồng thời nhấn mạnh:
"Con đã rước lễ sáng nay, điều đó là tốt nhưng con phải làm hơn thế nữa. Con hãy xưng toàn bộ tội lỗi của mình và dâng việc Rước Lễ để cầu xin cho kẻ có tội được ơn hoán cải. Nếu họ không hoán cải và làm việc đền tội thì Con Ta buộc phải phạt họ."
Đức Trinh Nữ cũng yêu cầu mọi trẻ em ở Mỹ phải được học giáo lý một cách thích hợp, phải biết làm dấu thánh giá và lãnh nhận các bí tích của Hội Thánh. Cuối cùng, Đức Trinh Nữ nói: "Con đi đi, đừng sợ gì cả. Ta sẽ giúp con".
Cô gái trẻ này - người sáng lập sau đó một nữ tu hội đời có tên là Các Nữ Tu Khỏe Mạnh (Soeurs de la Bonne Santé) - đã làm những điều Đức Mẹ dạy cô cho đến lúc chết vào năm 1896.
Công nhận những lần hiện ra
Hai năm sau những lần Đức Mẹ hiện ra đó, cha của cô Adèle đã xây một ngôi nhà nguyện ngay chỗ Đức Mẹ hiện ra. Nằm ở nơi hẻo lánh, bao quanh bởi những cánh đồng, đền thánh tuyệt đẹp Đức Mẹ Cứu Giúp ở Champion, tiểu bang Wisconsin, mỗi lần chỉ đón được một nhúm khách. Mà phải mất đến hai thế kỷ, Giáo Hội Công Giáo Mỹ mới công nhận những lần Đức Mẹ hiện ra nơi đây.
Sau khi xem xét kết luận của ba nhà nghiên cứu về Đức Mẹ, Đức cha David Ricken, Giám mục giáo phận Green Bay, đã công bố ngày 8-12-2010: Đức Maria Mẹ Thiên Chúa đã thật sự hiện ra với Adèle Brise hồi thế kỷ 19.
Tiếp theo tuyên bố này, diễn ra sau gần hai năm nghiên cứu, Đức Cha David Ricken đã đưa vấn đề ra trước Hội đồng Giám mục Hoa Kỳ. Hội đồng đã chính thức công nhận vào tháng 8 năm 2016 rằng: Đền thánh quốc gia Đức Bà Cứu Giúp ở Champion là địa điểm đầu tiên ở Mỹ được Đức Mẹ hiện ra và được Giáo hội Công giáo Mỹ công nhận.
Còn Vatican thì chưa tìm hiểu về những lần hiện ra này nên chưa công nhận.
Đại hội FABC 50: Toàn văn cuộc họp báo lần thứ nhất
WHĐ (30.10.2022) - Nhân kỷ niệm 50 năm thành lập (1970 -2020), Liên Hội đồng Giám mục Á châu (FABC) đã tổ chức Đại hội FABC 50 với Chủ đề “FABC 50: Cùng nhau hành trình như các dân tộc Châu Á… và họ đã đi theo một con đường khác” (Mt 2, 12) tại Trung tâm Mục vụ Baan Phu Waan, Tổng Giáo phận Bangkok, Thái Lan. Hơn 200 tham dự viên đại diện cho 29 quốc gia thành viên nhóm họp từ ngày 12-30. 10. 2022.
Hôm 24. 10. 2022, trong khuôn khổ Đại hội FABC 50, đã diễn ra buổi họp báo sau 12 ngày làm việc dưới sự dẫn dắt của Đức giám mục Mylo Hubert Vergara, giáo phận Pasig, Philippines, Chủ tịch Ủy ban Truyền thông - Đại hội FABC 50, và sự hiện diện của:
- Đức hồng y Charles Maung Bo, Tổng Giám Mục Yangon, Myanma, Chủ tịch FABC;
- Đức hồng y Oswald Gracias, Tổng Giám Mục Mumbai, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Ấn Độ, và Đồng tổ chức Đại hội FABC 50;
- Đức hồng y Phanxicô Xavier Kriengsak Kovitvanit, Tổng Giám mục Bangkok, Thái Lan, tổ chức Đại hội FABC 50.
Sau lời cầu nguyện khởi đầu, và chào mừng mọi người tham dự cuộc họp báo dưới dạng trực tiếp hoặc trực tuyến, Đức giám mục Vergara giới thiệu 3 Đức hồng y tham gia cuộc họp báo. Đồng thời ngài nêu rõ mục đích của cuộc họp báo lần thứ nhất này nhằm giúp mọi người có cái nhìn khái quát về tiến trình của Đại hội FABC 50 sau 12 ngày làm việc đầu tiên.
Dưới đây là toàn văn nội dung của cuộc họp báo (phiên bản viết do CBCP News và LiCAS News thực hiện)
Đức hồng y Charles Maung Bo
Chào buổi tối, Chào buổi sáng, Chào buổi chiều. Trước hết, tôi muốn nói rằng tại Đại Hội FABC 50, chúng tôi thực sự kỷ niệm sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, đặc biệt là trong suốt 50 năm qua.
Khi lắng nghe những chuyến viếng thăm của tất cả các quốc gia ở Châu Á, chúng tôi thấy được sự đa dạng, người dân đau khổ, những thách đố, đồng thời chúng tôi cũng nhận được những ân sủng lớn lao. Trong dịp kỷ niệm này, với tâm tình tạ ơn Thiên Chúa và biết ơn nhau, chúng tôi khẳng định một toàn thể mới mẻ và được hồi sinh của Châu Á.
Các nhà chiêm tinh đã đến đây 2.000 năm trước từ phương Đông, từ châu Á. Họ đã đi theo một con đường khác. Chúng tôi đang lên kế hoạch là chúng tôi nên thực hiện những con đường khác, đặc biệt là trong các lĩnh vực về hòa bình, đối thoại và hòa giải, như một lộ trình mới của việc Tân Phúc âm hóa.
Trong những ngày gặp gỡ và trao đổi, chúng tôi thấy mình rất giống Môsê. Trước mặt chúng tôi, Môsê sẽ nói: “Làm sao có thể như vậy được? Bụi cây đang bốc cháy”. Cũng vậy, trong các phiên họp, chúng tôi thấy bụi cây đang cháy là những sự bóc lột, cạnh tranh, thảm sát kinh tế, di cư, chiến tranh, thảm họa do con người tạo ra, và giống như Môsê, chúng tôi thưa với Chúa rằng, "Làm sao có thể thế được?" Nhưng chúng tôi có sự bảo đảm của Chúa, Ngài sẽ phán, “Ta sẽ ở với các con. Với các con ở châu Á”.
Như chúng tôi đã đề cập trước đó, Giáo Hội của chúng ta không được xây dựng bởi các triết gia, nhưng được xây dựng bởi những người chăn cừu như Môsê, những người chài lưới như Thánh Phêrô, và như Thánh Phaolô. Thực sự, chúng ta rất hạnh phúc vì Thiên Chúa đã trở nên xác phàm ở châu Á.
Tuy nhiên, sau 2.000 năm lịch sử của Kitô giáo, châu Á vẫn chỉ có khoảng 2% Kitô hữu. Dù vậy, chúng ta không thất vọng vì dù là thiểu số, nhưng sự hiện diện của chúng ta ở toàn châu Á rất hiệu quả, và chúng ta đang trải qua cuộc hành trình này với bộ ba đối thoại, đó là với người nghèo, với nền văn hóa, với tôn giáo của chúng ta, và thêm vào đó, là với thiên nhiên.
Chúng ta có lý do để vui mừng và biết ơn vì rằng chúng ta sẽ tiếp tục cuộc hành trình của mình ở châu Á, đặc biệt là phóng chiếu khuôn mặt của Chúa Giêsu theo cách thức Á châu. Xin cảm ơn rất nhiều.
Đức Hồng Y Phanxicô Xavier Kriengsak Kovitvanit
Sawadika! Đây là một cách chào hỏi của Thái Lan. Thay mặt cho Tổng giáo phận Bangkok và Hội đồng Giám mục Thái Lan, đồng thời là chủ nhà của Đại hội FABC 50 rất quan trọng này, tôi thực sự vui mừng về tất cả những gì chúng tôi phải làm để phục vụ các thành viên của Đại hội. Đồng thời, tôi muốn nhân cơ hội này cảm ơn tất cả nhóm đã chuẩn bị “sự hiệp thông” này. Trong đó phải kể đến các sinh viên, các thành viên của các Dòng tu, trường học, và nhiều người khác.
Và cũng xin thay mặt Hội đồng Giám mục Thái Lan và FABC, tôi cảm ơn Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thái Lan trong việc tạo điều kiện cho các Giám mục đến từ các quốc gia trong khu vực châu Á. Xin cảm ơn.
Đức hồng y Oswald Gracias
Xin cảm ơn và xin chào anh chị em. Tôi sẽ chia sẻ với anh chị em một chút về việc chúng tôi đã đề xướng để tiếp tục Đại hội này như thế nào. Như chúng ta đã biết, đây là Đại hội giám mục Á châu đầu tiên (kể từ sau đại dịch). Đây là lần quy tụ các giám mục châu Á lớn nhất mà chúng tôi từng có, thậm chí còn nhiều hơn cả khi chúng tôi bắt đầu FABC 50 năm trước.
Chúng tôi đã có một số cuộc tham vấn để chuẩn bị cho Đại hội, nhằm xác định đâu là những mối quan tâm, những thách đố, cơ hội và những gì Giáo hội phải đối diện, những gì mà các linh mục, giám mục và nhân sự của Giáo hội phải đương đầu. Sau khi tổng hợp tất cả những điều đó lại với nhau, chúng tôi xác định được một số mối quan tâm được đặt ra cho chúng tôi và những điều này đã trở thành nền tảng định hình Đại hội.
Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ có một số phân đoạn cho Đại hội này. Chúng tôi bắt đầu với phân đoạn “Tìm hiểu Châu Á” để nhận biết bối cảnh nơi chốn của chúng tôi. FABC có 29 quốc gia, và vì vậy, những tham dự viên Đại hội được tiếp xúc với các báo cáo từ mỗi quốc gia này để biết tình hình xã hội, kinh tế, chính trị, tôn giáo, địa chính trị, biến đổi khí hậu, và chúng tôi đã có thể cảm nhận và xác định chính xác những vấn đề trong khu vực đó là gì.
Trong ba ngày, quả thật là khoảng thời gian rất phong phú đối với tất cả chúng tôi, đó là sự nhất trí của tất cả các tham dự viên, chúng tôi bắt đầu đào sâu những ưu tiên đã được xác định. Những thực tế đang nổi lên với chúng tôi ngay tại đây. Cụ thể đó là những vấn đề về việc sắp thoát khỏi đại dịch; về biến đổi khí hậu; về tiếng kêu của giới trẻ, của phụ nữ; về người di cư, về người dân bản địa… Một số vấn đề chúng tôi đã đào sâu hơn bằng việc dành ra 4 ngày để chia sẻ, thảo luận về những thực tế mà chúng tôi đang phải đối diện, để chúng tôi và các tham dự viên Đại hội có thể hiểu rõ hơn đâu là thực tế, đâu là hoàn cảnh khách quan của những vấn đề này.
Mấy ngày nay, chúng tôi đang trong tiến trình nhận dạng và cố gắng mở lòng để hiểu những vấn đề ưu tiên này.
Mục tiêu của chúng tôi thực ra là suy tư dựa trên sự phong phú của châu Á. FABC đã được những gì, và chúng tôi tìm ra mình có thể bước tiếp như thế nào. Chúng tôi nên có ưu tiên gì trong vài năm tới, các Giáo hội ở Á châu nên làm gì, họ cần tự điều chỉnh, và hướng dẫn dân chúng như thế nào. Chúng tôi, các giám mục châu Á, FABC, muốn cam kết làm việc cho một châu Á tốt đẹp hơn, và không chỉ cho một Giáo hội tốt đẹp hơn, mà cho toàn bộ châu Á tốt đẹp hơn trên toàn thế giới. Tôi nghĩ, đó là những gì chúng tôi sẽ phân định.
Tôi muốn thú nhận với anh chị em rằng chính bản thân tôi có thể cảm nghiệm được sự hiện diện của Chúa Thánh Thần. Chúng tôi hy vọng rằng vào cuối Đại hội, nghĩa là vào cuối tuần này, chúng tôi sẽ gửi một Sứ điệp cho người dân châu Á, và cũng bắt đầu các yếu tố của Văn kiện cuối cùng, giống như một tài liệu hướng dẫn, một kế hoạch mục vụ cho các Giáo hội của châu Á. Tất cả còn đang trong tiến trình. Xin cảm ơn rất nhiều.
- Những vấn đề Giáo hội Á châu đang đối diện
Jose Torres Jr., LiCAS News: Con muốn đặt một câu hỏi cho Đức Hồng Y Gracias. Con biết rằng Đại hội vẫn đang diễn tiến, các cuộc thảo luận về những vấn đề mà Giáo hội Á châu đang phải đối diện vẫn đang tiếp tục, nhưng Đức hồng y có thể cho chúng con một cái nhìn thoáng qua về những hành động sẽ như thế nào không? Làm thế nào để Giáo hội Á châu tiến về phía trước trong tất cả các vấn đề này, chẳng hạn như môi trường, nhân quyền, và các vấn đề khác mà Giáo hội Á châu hiện đang phải đối diện? Đâu là những hành động khả thi mà Giáo hội sẽ thực hiện?
Hồng y Gracias: Vâng, tôi đã đề cập đến một số điều rõ ràng được đưa ra trong các cuộc thảo luận của chúng tôi, nhưng cũng có nhiều vấn đề khác nữa. Chúng tôi ý thức rằng nhiệm vụ của Giáo hội là bảo vệ phẩm giá con người, bảo vệ công lý, thúc đẩy công lý. Hoạt động cho hòa bình, hòa giải, hòa hợp, và cho Giáo hội trở thành một nhân tố xây dựng cầu nối, điều đó đã được đưa ra trong các cuộc thảo luận của chúng tôi.
Hôm nay chúng tôi tiếp tục tiến trình như đã được hoạch định. Như anh đã đề cập đến nhân quyền. Ở một số nơi, nhân quyền bị chà đạp. Ở một số nơi, phụ nữ không có quyền bình đẳng. Ở một số nơi, người di cư bị từ chối, và ở một số nơi, quyền của người bản địa không được bảo vệ.
Chúng tôi bắt đầu thảo luận về những vấn đề này. Thực ra, những vấn đề này có trong danh sách mà tôi đã đưa ra ngay từ đầu. Đây cũng là những vấn đề ưu tiên. Lúc này, Giáo hội ở đây, các giám mục ở đây, đại diện cho các Giáo hội khác ở Châu Á, đang suy tư về việc chúng tôi có thể thúc đẩy nhân quyền, nâng cao phẩm giá con người, và đảm bảo công lý, hòa bình và hòa giải như thế nào. Chúng tôi có thể làm cho Châu Á, một nơi mà Thiên Chúa muốn nó trở thành, như thế nào. Chúng tôi có thể đẩy mạnh các giá trị phúc âm như công lý, hòa bình, tình yêu, hiệp nhất, hòa hợp như thế nào. Đó là sứ mạng của chúng tôi, đó là nhiệm vụ của chúng tôi, đó là ơn gọi của chúng tôi và chúng tôi chắc chắn sẽ thực hiện. Có thể khi gặp nhau lần sau, chúng tôi sẽ có thể đưa ra một số thông tin cụ thể hơn. Xin cảm ơn vì đã đặt câu hỏi.
- Tương quan với các Hội đồng Giám mục khác
Nữ tu Bernadette Reis, Vatican News: Đức hồng y thường đến Rome. Thật là một cơ hội tuyệt vời để đổi ngược lại là con có chuyến thăm Đức hồng y tại đây! Thưa Đức hồng y Gracias, trong bài diễn văn chào mừng, Đức hồng y đã nói rằng nguồn cảm hứng để tổ chức Đại hội này đến từ cộng sự Latinh - Hội đồng Giám mục Châu Mỹ Latinh (Episcopal Conference of Latin America (CELAM)-, mà tất nhiên chúng con có những tài liệu vô cùng tuyệt vời đến từ đó. Nhưng tại sao lại là CELAM? Tại sao CELAM bây giờ ở Châu Á?
Đức hồng y Gracias: Thực ra không có gì cụ thể cả. Đúng là một sự trùng hợp ngẫu nhiên mà chúng tôi đã được truyền cảm hứng từ CELAM ngay từ đầu Đại hội này. CELAM lớn hơn FABC khoảng 15 tuổi. Hiện nay, CELAM là một lực lượng mạnh mẽ đầy cảm hứng ở Nam Mỹ, và họ có lợi thế hơn. CELAM đồng nhất hơn nhiều so với FABC ở châu Á. Với ngôn ngữ chính là Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, CELAM có nhiều giao tiếp và giao tiếp thể lý hơn. Đức hồng y Bo và tôi đã tham dự CELAM. Cá nhân tôi có dịp tiếp xúc nhiều với các viên chức, các chủ tịch CELAM và chúng tôi đã thảo luận rất nhiều về những gì CELAM đang làm cho các quốc gia tại Nam Mỹ.
Ủy ban trung ương đã thảo luận về vấn đề này và chúng tôi cảm thấy rằng chúng tôi sẽ được lợi rất nhiều khi có một hội đồng tương tự, không phải là hội đồng toàn thể với một chủ đề, mà là một Đại hội, với số lượng các giám mục đông hơn, quyền sở hữu tập thể lớn hơn, và nhìn vào toàn bộ viễn cảnh.
Khi thời điểm đến, chúng tôi phát hiện ra là đã gần đến dịp FABC kỷ niệm 50 năm, vì vậy chúng tôi quyết định sẽ tổ chức kỷ niệm 50 năm. Chúng tôi thực sự được gợi hứng từ CELAM rất nhiều.
Tôi rất vui vì chủ tịch của CELAM đã đến đây vài ngày, ngoài ra, chúng tôi đã có mối liên hệ với tất cả các nhóm khu vực, lục địa ở châu Phi và chúng tôi mong đợi chủ tịch của SECAM (Hội nghị các Hội đồng Giám mục châu Phi và Madagascar- Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar) có mặt ở đây. Chúng tôi có sự hiện diện của Chủ tịch COMECE (Ủy ban Hội đồng Giám mục Liên minh Châu Âu), và của Chủ tịch CCEE (Liên Hội đồng Giám mục châu Âu).
Chúng tôi muốn trao đổi, làm việc cùng nhau. Ví dụ, chúng tôi có cùng mối quan tâm về biến đổi khí hậu, và những vấn đề tương tự. Tôi nhận ra rằng những người bản địa ở Nam Mỹ cũng gặp phải vấn đề giống như của chúng tôi ở châu Á. Vì vậy, chúng tôi nhận ra thế giới là một, các vấn đề đều giống nhau và nếu Sơ muốn học hỏi từ họ, hãy liên đới với họ. Xin cảm ơn câu hỏi của Sơ.
- Đóng góp của Giáo hội Á châu
Roy Lagarde, CBCP News: Thưa Đức hồng y Bo, theo Đức hồng y thì Giáo hội Á châu có thể cống hiến những đóng góp độc đáo nào cho Giáo hội ở các Châu lục khác?
Đức Hồng Y Bo: Không phải tôi đang so sánh châu Á với phương Tây, hay với châu Mỹ, nhưng những giá trị của châu Á có thể được chia sẻ với các khu vực khác trên thế giới. Chẳng hạn như giá trị của gia đình; của sự sùng đạo; của sự kính trọng người cao niên, cha mẹ; của hòa bình; của thiền niệm; và của tâm linh có thể chia sẻ một cách sâu đậm với phương Tây.
Chúng tôi không muốn nói là phương Tây đã hoàn toàn quên mất ý thức về Thiên Chúa. Trong khi đó, tôi có thể nói rằng, ở châu Á, 95%, hoặc có thể là hết mọi người, đều có ý thức về tôn giáo. Chẳng có ai ở châu Á, như Myanmar chẳng hạn, nói rằng “Tôi không có tín ngưỡng”. Mỗi người sẽ có tín ngưỡng của riêng mình, hoặc Phật giáo, Hồi giáo, hoặc Kitô giáo…. Ít nhất là lòng sùng kính, ý thức thực sự về Thượng Đế luôn hiện diện trong con người của người dân châu Á. Điều đó có thể được chia sẻ với người khác, nhất là với phương Tây.
Đức hồng y Gracias: Giáo hội ở Á châu còn trẻ, đang phát triển nhưng tôi nghĩ rằng đã đến lúc Giáo hội Châu Á cũng phải đóng góp cho Giáo hội hoàn vũ.
Trong Đại hội này, những tài liệu của FABC đã đưa ra một thần học mới, một cái nhìn sâu sắc mới về thần học. Điểm cụ thể mà phần còn lại của thế giới có thể học hỏi từ châu Á đó là Đối thoại Liên tôn. Tôi nghĩ rằng nhiều quốc gia, nhất là ở châu Âu, đang loay hoay làm sao để có tương quan với các tôn giáo khác. Và tôi nghĩ rằng chúng ta có kinh nghiệm, vì đối với chúng ta, đối thoại liên tôn không phải là tuỳ chọn, nhưng là một sự cần thiết. Chúng ta đã giúp đỡ lẫn nhau thành công. Các tôn giáo khác và chúng ta giúp đỡ lẫn nhau một cách hài hòa. Tôi nghĩ phương Tây và châu Phi cũng vậy, nên đối thoại liên tôn có thể là một đóng góp rất lớn của chúng ta.
Tôi thấy ở một số nước châu Á cũng có các Ủy ban Hòa bình và Hòa giải. Tôi đang nghĩ tới Hàn Quốc và Triều Tiên; Hàn Quốc và Nhật Bản. Chính tôi cũng đã tham dự các cuộc họp ở Hàn Quốc. Chúng tôi đang lên kế hoạch cho sự thống nhất trong tương lai của cả hai, cho hòa bình và hòa giải. Chắc chắn, đây là những đóng góp mà chúng ta có thể thực hiện từ kinh nghiệm, suy tư, những thành công và thất bại của chúng ta đối với Giáo hội hoàn vũ.
- 4. Giáo hội Á châu và Giới trẻ
Jose Torres Jr., LiCAS News: Các vị hồng y đã nói rằng Giáo hội ở Châu Á còn khá trẻ, và ngày càng có nhiều người trẻ đang hoạt động trong Giáo hội. Nhưng đồng thời, rất nhiều người trẻ, không chỉ ở Châu Á, mà trên khắp thế giới, dường như đang hình thành một Giáo hội mới trên mạng, trên Internet. Liệu chúng ta có đang lên mạng để truyền giáo, để tiếp cận với những thành phần trẻ hơn của Giáo hội chăng? Liệu các Đức giám mục và linh mục đã sẵn sàng lên mạng xã hội và làm TikTok chưa?
Hồng y Gracias: Châu Á là một lục địa trẻ về độ tuổi. Tất cả chúng ta đều biết như vậy…. Đức Thánh Cha Phanxicô, trong sứ điệp của ngài gửi cho chúng tôi dịp Đại hội lần này cũng đã nói như thế. Khi Thánh giáo hoàng Phaolô VI đến Manila, ngài đã nhìn thấy một lượng lớn dân chúng, đa số là người trẻ. Vì vậy, ngay tại thời điểm đó, Thánh Phaolô VI đã nhận thấy điều này.
Thật vậy, chúng tôi nhận thức rằng giới trẻ là một thành phần rất quan trọng trong việc lập kế hoạch, hành động và tầm nhìn của chúng tôi. Chúng tôi muốn giới trẻ ở bên chúng tôi trong bất kỳ dự án nào như những cộng sự thực thụ của chúng tôi.
Thượng Hội Đồng Giám mục về Giới trẻ - Christus Vivit - giới trẻ đồng hành với chúng ta bằng tất cả nhiệt huyết của họ. "Hãy dạy chúng tôi, và khi chúng tôi mắc sai lầm, hãy tin tưởng ở chúng tôi", đó là những gì giới trẻ thỉnh cầu. Chúng tôi nhận thức rõ về tầm quan trọng của giới trẻ, sự quảng đại, chân thực và nhiệt huyết của họ trong việc tạo ra những thay đổi đối với châu Á. Giới trẻ là một thành phần rất quan trọng, không thể thiếu trong mọi hoạt động của chúng tôi. Tôi nghĩ đây cũng là suy nghĩ của tất cả các giám mục đang tham dự Đại hội.
Đức Hồng Y Bo: Tôi thêm một chút rằng: Chúng ta phải truyền giáo cho giới trẻ tại nơi có giới trẻ. Giới trẻ ở đâu? Họ đang ở trên internet, trên Facebook. Vì vậy, trong những ngày này, chúng tôi đã thảo luận về việc các vị lãnh đạo của Giáo hội sẽ phải học cách sử dụng và tận dụng các phương tiện truyền thông xã hội. Tất nhiên, đại dịch đã dạy chúng ta rất tốt. Chúng ta phải tận dụng việc rao giảng trực tuyến. Ví dụ, Đài Chân lý Á châu (Radio Veritas Asia), chúng tôi đã chuyển sang trực tuyến và chúng tôi đang tìm hiểu nhiều về điều đó. Các vị mục tử của Giáo hội sẽ phải đảm nhận việc rao giảng trực tuyến, nhất là, để tiếp cận với giới trẻ chúng tôi phải có mặt nơi họ hiện diện.
Đức hồng y Kriengsak: Liên quan đến việc sử dụng các phương tiện truyền thông, Chúa nhật tuần trước, Khánh Nhật Truyền giáo, chúng tôi và các tham dự viên Đại hội, đã viếng thăm gần 20 giáo xứ của Châu Á thông qua các phương tiện truyền thông. Và hàng ngày, mỗi buổi sáng, chúng tôi cầu nguyện trực tuyến, thu hút nhiều nước Châu Á quan tâm, đóng góp và cầu nguyện với chúng tôi. Đó cũng là điều chúng tôi đang cố gắng tạo điều kiện thuận tiện để có thể giao tiếp, liên kết với mọi người.
- 5. Giáo hội Châu Á đóng góp cho Thượng hội đồng
Clyde Nolasco, Dominus Est – Philippines: Câu hỏi của con dành cho Đức hồng y Bo: Liệu FABC sẽ có những hành động hoặc văn bản cụ thể nào để gửi tới Thượng hội đồng, nhờ đó, tiếng nói của Giáo hội châu Á và những mối quan tâm khác ở châu Á được lắng nghe trong Thượng hội đồng không?
Đức Hồng Y Bo: Những ngày này, trước khi kết thúc Đại hội, chúng tôi đã chuẩn bị những tài liệu cuối cùng, chủ yếu sẽ liên quan với Hiệp hành tính. Văn kiện cuối cùng sẽ là những cam kết về công việc mà chúng tôi đang tập trung trước mắt cho năm tới, đặc biệt là Đại hội của chúng tôi, vốn được gắn kết với Hiệp hành tính, hoặc Thượng hội đồng mà Roma đang chuẩn bị.
- 6. Tương quan với các Giám mục Trung Quốc
Giorgio Bernardelli, AsiaNews: Con muốn hỏi liệu có sự tham dự cách nào đó từ các giám mục Trung Quốc không.
Đức hồng y Gracias: Chúng tôi đã liên lạc với các giám mục từ Trung Quốc. Chúng tôi rất lấy làm tiếc, vì lý do ảnh hưởng của đại dịch, các ngài không thể hiện diện ở đây. Nếu không phải vì đại dịch, tôi chắc chắn rằng các ngài sẽ tham dự Đại hội với chúng tôi.
Tôi đã nói với các giám mục Trung Quốc rằng "Sẽ không trọn vẹn nếu thiếu các ngài, các ngài là thành phần quan trọng" và các ngài rất muốn tham dự. Tuy nhiên, chính Đại hội cũng đã bị hoãn hai lần vì đại dịch, và có những hạn chế đi lại ở đó, vì vậy tất cả là vì lý do đại dịch. Dù thế, các Giám mục Trung Quốc có tham gia vào một số hoạt động khác với FABC.
Cảm ơn bạn đã nêu câu hỏi này, nhân đây, tôi muốn nói công khai rằng chúng tôi bị lỡ sự hiện diện của các Giám mục Trung Quốc tại Đại hội này.
- 7. Giáo hội Á châu và Hoà bình
Victor Gaetan, Catholic News Service: Xin chào, câu hỏi của con xin được gửi đến Đức Hồng Y Bo. Đức hồng y đã đề cập đến nhiều mối đe dọa đối với hòa bình ở Châu Á, và Đức hồng y nhấn mạnh sự cần thiết của Giáo hội để phản ứng, khởi xướng, vận động cho bình đẳng và đứng lên bằng quyền lực. Vậy chúng ta bắt đầu công việc này từ đâu?
Đức Hồng Y Bo: Vâng, cảm ơn vì câu hỏi. Để xây dựng hòa bình, chúng ta có điều vừa được Đức hồng y Gracias đề cập, rằng Châu Á là một điển hình về đối thoại liên tôn. Các vị lãnh đạo tôn giáo sẽ là những người có ảnh hưởng nhất có thể mang lại hòa bình, xây dựng hòa bình ở mọi nơi trên thế giới và bất kỳ quốc gia nào. Tôi nghĩ rằng tác động hoặc ảnh hưởng của những người có tín ngưỡng có vẻ hiệu quả hơn. Chúng ta có đối thoại liên tôn. Và ngoài ra, thế giới đã kết nối với hàng trăm quốc gia theo tôn giáo vì hòa bình.
Chúng tôi đã thảo luận trong Đại hội này rằng chúng ta phải tạo ra các bên liên quan gồm những người khác nhau, đặc biệt là chính phủ hoặc bất kỳ nhà lãnh đạo nào ở các quốc gia ở Châu Á. Mặc dù là một tôn giáo thiểu số, nhưng chúng ta nhận được sự tôn trọng và đánh giá cao về những gì Giáo hội Công giáo thực hiện.
Các vị lãnh đạo Công giáo của chúng ta, các giám mục, có nhiều ảnh hưởng đối với các nhà lãnh đạo, chính phủ của đất nước mình. Đây có thể là nguồn sức mạnh để xây dựng hòa bình đất nước.
- 8. Giới thiệu Chúa Giêsu
Ivan Fernandes, UCAN: Đức hồng y nghĩ ra điều gì khi phóng chiếu Chúa Giêsu theo cách của người châu Á?
Đức hồng y Gracias: Như anh biết đấy, chúng tôi đã có một Đại hội truyền giáo. Đó là kể câu chuyện về Chúa Giêsu, đó là chủ đề của những năm trước. Lúc đó, chúng tôi đã thử để xem chúng tôi có thể kể câu chuyện về Chúa Giêsu bằng ngôn ngữ Ấn Độ như thế nào.
Hiện giờ chúng tôi chưa đưa ra đề tài này để thảo luận. Trọng tâm của chúng tôi lúc này là làm thế nào để mang Tin Mừng và sự hiện diện của Chúa Giêsu vào trong những thực tại và thách đố khác nhau như đã được đề cập đến.
Nhưng chắc chắn, khi chúng tôi nói về giáo lý viên, về việc đào tạo thì đề tài quan trọng này sẽ được xem xét.
- 9. Nhiều Tân Hồng y từ Châu Á
Roy Lagarde, CBCP New: Đức hồng y nghĩ gì về việc bổ nhiệm các Hồng y châu Á? Đức hồng y nghĩ tại sao gần đây Đức Giáo hoàng đã bổ nhiệm nhiều hồng y người châu Á?
Đức hồng y Gracias: Bởi vì Giáo hoàng thích Châu Á! (cười). Chúng tôi thực sự không biết. Nhưng bạn biết đấy, đó là một dấu hiệu cho thấy Châu Á đang chiếm vị trí xứng hợp trong Giáo hội. Tôi đã đề cập đến việc FABC đóng góp, Giáo hội Châu Á đóng góp cho Giáo hội hoàn vũ. Một trong những yêu cầu của Công đồng Vatican II là quốc tế hóa giáo triều. Đức Thánh Cha rất phổ quát, tôi nghĩ đó là quốc tế hóa mọi thứ. Tất nhiên việc bổ nhiệm các Hồng y là ý tưởng nằm trong tâm trí của Đức Thánh Cha, là lựa chọn và quyết định cá nhân của Đức Thánh Cha.
Đức Hồng Y Bo: Tôi xin nói thêm về tại sao Đức Thánh Cha đã chọn nhiều vị Hồng Y đến từ Châu Á, đó là Đức Thánh Cha rất quan tâm và thực sự dành sự quan tâm, yêu thương đối với những người ở ngoại biên, những người nghèo nhất.
Châu Á nhỏ bé và có phần bị thế giới lãng quên, vì vậy Đức Thánh Cha đặc biệt lưu tâm đến khía cạnh này để làm cho Châu Á mang tính hoàn vũ hơn. Đồng thời, Đức Thánh Cha cũng đang chọn những vị hồng y đó từ những người nghèo nhất trong dân chúng, như là một cách ngài lưu tâm đến người nghèo và những người bị bỏ ra bên lề.
- 10. Giáo dân và việc Truyền giáo
Joseph, Radio Veritas Asia: Kitô giáo ở Châu Á đã 2000 năm tuổi, nhưng chúng ta vẫn là một tôn giáo thiểu số. Chúng ta sẽ làm gì về điều này? Làm thế nào để giáo dân có thể truyền giáo?
Đức hồng y Gracias: Đây là một câu hỏi rất liên quan, rất quan trọng. Tôi nghĩ toàn bộ ý tưởng về Hiệp hành tính là mọi người cùng nhau làm việc và cùng nhau bước đi để chu toàn sứ mạng. Tôi cảm thấy rằng sự cần thiết của giáo dân - phụ nữ, giới trẻ và cả nam giới- trong việc tham gia vào các dự án của Giáo hội.
Trong Tông hiến Praedicate Evangelium, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chỉ ra rất rõ rằng thậm chí những người đứng đầu, có thể là bất kỳ ai, bất kỳ Kitô hữu nào, nói một cách chính xác, có thể là giám mục, linh mục, tu sĩ, và giáo dân.
Tôi nghĩ rằng đây là một khái niệm mới, một ý tưởng mới. Vì vậy, chúng ta phải phát triển nó. Tôi không nghi ngờ gì chút gì rằng điều này sẽ tiếp tục diễn ra ở châu Á. Đã có những ý kiến về điều này và chúng tôi phải xem điều này phù hợp với Giáo luật và với thực tiễn ra sao. Chúng tôi sẽ thảo luận và chắc chắn chúng tôi sẽ đưa ra một số hướng dẫn về cách thức mà giáo dân có thể tham gia nhiều hơn vào toàn bộ sứ mạng của Giáo hội, là truyền giáo và truyền giảng Lời Chúa. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ làm được điều đó.
Đức hồng y Kriengsak: Đối với tôi, sự đáng tin của đức tin Kitô hữu phụ thuộc chủ yếu vào chứng tá của giáo dân, vốn là thành phần đa số của mỗi quốc gia. Chứng tá của giáo dân, là những người hội nhập với xã hội có thể giúp ích rất nhiều cho việc làm chứng đối với những người theo tôn giáo và tín ngưỡng khác.
Đúc kết cuộc họp báo
Đức giám mục Mylo Hubert Vergara
Đây là một buổi tối tuyệt vời. Chúng tôi thực sự biết ơn ba vị hồng y, là những người đã tham gia vào việc thực hiện tính Hiệp hành với giới báo chí ở đây cả trực tiếp và trực tuyến.
Để kết thúc, như chúng ta đã bắt đầu với ba chữ P: Perspective (quan điểm), Preparation (Chuẩn bị), và Process (Tiến trình) thì tôi xin kết thúc với ba chữ C mà chúng ta đã khám phá ra trong những chia sẻ của ba Đức hồng y và những suy tư của các tham dự viên Đại hội đối với Giáo hội Châu Á khi chúng ta kỷ niệm 50 năm và hơn thế nữa.
+ Chữ “C” đầu tiên là Challenges (Thách đố). Các báo cáo quốc gia đã cho thấy nhiều thách thức trong việc hỗ trợ người dân châu Á như: đại dịch, tình trạng khẩn cấp về khí hậu, di cư, thất nghiệp, nghèo đói, kỹ thuật số hóa, chủ nghĩa tiêu thụ, thậm chí cả sức khỏe tâm thần, và nhiều vấn đề khác. Giữa những thách đố này, Giáo hội Châu Á đã đáp lại bằng một chữ “C” khác.
+ Chữ “C” thứ hai là Compassion (Lòng trắc ẩn). Chúng tôi đã không thất vọng trước những thử thách khó khăn để thể hiện lòng trắc ẩn đối với những người mà chúng tôi phục vụ trong sứ mạng. Chúng tôi thể hiện lòng trắc ẩn trong căn tính tư tế, ngôn sứ, và tư cách môn đệ truyền giáo của Chúa Giêsu Kitô qua việc cử hành các bí tích, đặc biệt là Bí tích Thánh Thể; qua việc dạy dỗ tập trung vào việc hình thành đức tin, nhất là đối với giới trẻ; và qua các việc bác ái mang lại lợi ích cho người nghèo ở vùng ngoại biên.
Khi đi đến tuần cuối cùng của Đại hội, chúng tôi thấy mình có thêm một chữ “C” nữa.
+ Chữ “C” thứ ba là Crossroads (Giao lộ). Trong tinh thần hiệp hành, các tham dự viên đã lắng nghe nhau qua các buổi hội thảo và phiên họp toàn thể. Điều này khiến chúng tôi phân định được chúng tôi đã và đang ở đâu, và chúng tôi sẽ tiếp tục như thế nào để phục vụ Giáo hội Á châu. Chúa Thánh Thần đã dẫn chúng tôi đến giao lộ - ngã tư đường. Chúng tôi phải quyết định đi đâu trong phục vụ và sứ mạng của mình để đáp ứng lại cách tốt hơn các dấu chỉ thời đại.
Đâu là con đường tốt nhất để đi khi tới giao lộ? Câu hỏi này làm tôi nhớ đến một đoạn trích trong bài thơ nổi tiếng của nhà thơ người Mỹ, Robert Frost, có tựa đề “Con đường không được đi”. Đây là những dòng cuối cùng của bài thơ đó, "Hai con đường phân rẽ trong một khu rừng, và tôi - tôi đã đi con đường ít người đi qua hơn và điều đó đã tạo nên sự khác biệt". Có lẽ tại giao lộ của Đại hội này, chúng ta sẽ được Chúa Thánh Thần dẫn dắt đi con đường ít người đi hơn. Cuối cùng từ “giao lộ” gợi ý rằng chúng ta đi trên con đường sẽ thách thức chúng ta để sống thập giá của Đức Giêsu Kitô với lòng trắc ẩn trong sự phục vụ và sứ mạng của chúng ta. Chúng ta sẽ cùng nhau bước đi như là những người Á châu và đi một con đường khác, con đường Thập giá. Luôn luôn trên con đường của Chúa chúng ta, và tạo nên sự khác biệt ở Châu Á và Giáo hội hoàn vũ.
***
Cuộc họp báo lần thứ nhất của Đại hội FABC 50 kết thúc với lời cầu nguyện tạ ơn và phép lành của Đức hồng y Bo.
Nt. Anna Ngọc Diệp, OP
Dòng Đa Minh Thánh Tâm
Chuyển ngữ từ: cbcpnews.net (27. 10. 2022)