Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Lễ Giáng sinh tại Mông Cổ
Năm nay, cộng đoàn Công giáo tại Mông Cổ mừng lễ Giáng sinh một cách đặc biệt với tượng Đức Mẹ tìm được trong bãi rác.
Mông Cổ rộng mênh mông với hơn một triệu 560.000 cây số vuông và dân số gần ba triệu 560.000 người, nhưng cả nước chỉ có 1.400 tín hữu Công giáo, và Giáo hội tại đây mới khai sinh cách đây 30 năm. Công giáo tại đây cũng có vị hồng y trẻ nhất, 48 tuổi, là Giorgio Marengo, thuộc dòng Đức Mẹ An ủi, Phủ doãn Tông Tòa Ulan Bator, mới được Đức Thánh cha bổ nhiệm ngày 27 tháng Tám năm nay.
Đức Hồng y kể lại với hãng tin Asia News, truyền đi hôm 26 tháng Mười Hai vừa qua, rằng: “Lễ Giáng sinh chúng tôi đã cử hành ngày 8 tháng Mười Hai vừa qua, với nghi thức thánh hiến Mông Cổ cho Đức Mẹ, trước tượng Đức Mẹ Vô Nhiễm tìm được trong một bãi rác cách đây 10 năm... Hồi đó một phụ nữ không Công giáo có 11 người con, có quen với các nữ tu Thừa sai bác ái của Mẹ Têrêsa. Một hôm đi bới rác ở khu vực do một xe tải đổ xuống ở mạn bắc Mông Cổ, bà thấy một bọc vải lớn, mở ra thì thấy một tượng đẹp bằng gỗ cao 62 centimét. Bà không biết là gì nhưng cũng mang về nhà cho đến khi một hôm các nữ tu đến thăm bà, các chị hỏi bà xem pho tượng này từ đâu mà tới”.
Trong vài năm trời, tượng Đức Mẹ được đặt tại văn phòng giáo xứ ở địa phương. Đức Hồng y Marengo nói: “Tôi chỉ hay biết có tượng này hồi năm ngoái và tôi nghĩ: “Đức Mẹ muốn nói gì với chúng tôi đây”. Và tôi đến tận nơi gặp phụ nữ ấy.
“Rồi ngày 25 tháng Ba, lễ Truyền tin cho Đức Mẹ, với sự đồng ý của cộng đoàn, chúng tôi chính thức rước tượng về nhà thờ chính tòa để các tín hữu tôn kính. Trước ngày 08 tháng Mười Hai vừa qua, chúng tôi đã mời tất cả 1.400 tín hữu hãy gửi cho chúng tôi mỗi người một mảnh vải đặc biệt có ý nghĩa đối với họ, kèm theo một câu, một ý nguyện. Chúng tôi liên kết lại thành một áo choàng để dâng kính Đức Mẹ cùng với những ý nguyện của chúng tôi. Đó là một lúc thật đẹp. Ngày 25 tháng Mười Hai chúng tôi cử hành thánh lễ trong các cộng đoàn khác nhau, nhưng ngày 26 tháng Mười Hai lễ thánh Stêphanô, chúng tôi gặp gỡ và mừng lễ với tất cả các thừa sai và các giáo dân cộng tác viên để kết thúc lễ mừng 30 năm thành lập giáo đoàn Mông Cổ. Cũng sẽ có một hang đá sống với một số người trẻ”.
Lễ Giáng sinh năm nay ở Mông Cổ diễn ra trong thời điểm có nhiều căng thẳng về mặt xã hội: trong những tuần qua có nhiều cuộc biểu tình phản đối những vụ tham ô trong việc bán than. Chính phủ cũng nhìn nhận những vụ này và loan báo sẽ ban hành những quy luật để có sự minh bạch hơn trong các xí nghiệp có cổ phần của nhà nước.
Ngoài ra, do chiến tranh giữa Nga và Ucraina đã làm cho nhiều người Nga, đặc biệt từ cộng hòa Buriazia thuộc Nga, lân cận với Mông Cổ, chạy trốn sang nước này để khỏi bị động viên tham gia chiến tranh, và để đi tới một nước khác an toàn hơn.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Đức Thượng phụ Pizzaballa báo động bạo lực gia tăng tại Thánh địa
Đức Thượng phụ Công giáo Latinh Jerusalem báo động về sự gia tăng bạo lực tại Thánh địa.
Ngài nhắc đến tình trạng này trong bài giảng thánh lễ Vọng Giáng sinh, đêm ngày 24 tháng Mười Hai vừa qua, tại nhà thờ thánh Catarina, cạnh Vương cung Thánh đường Chúa Giáng sinh ở Bethlehem. Đồng tế với ngài, có 5 giám mục và 130 linh mục, trước sự hiện diện của đông đảo tín hữu, cùng với Tổng thống Palestine, ông Mahmoud Abbas, giống như mọi năm.
Đức Thượng phụ nói rằng: “Chúng ta đang chứng kiến tận mắt bạo lực dường như đã trở thành ngôn ngữ của chúng ta, phương thế chính để đả thông. Bạo lực đặc biệt gia tăng trong ngôn ngữ chính trị, và cả trong các phương tiện truyền thông, các tương quan xã hội, học đường và gia đình”.
Đức Thượng phụ Pizzaballa tái bày tỏ quan tâm vì những chính sách hiện nay tại Israel, có nguy cơ đảo lộn sự quân bình mong manh giữa các cộng đồng tôn giáo và chủng tộc khác nhau trong xã hội nước này. Thêm vào đó trong năm nay, 2022, có sự gia tăng bạo lực trên các đường phố ở Palestine, với số người chết giống như cách đây mấy thập niên. Đó là dấu chỉ có sự gia tăng căng thẳng chính trị và bất an, đặc biệt nơi những người trẻ, về sự giải quyết ngày càng xa vời cuộc xung đột giữa Israel và Palestine, đồng thời vấn đề Palestine dường không còn được thế giới quan tâm nữa. “Đây cũng là một hình thức bạo lực xúc phạm đến lương tâm của hàng triệu người dân Palestine ngày càng bị bỏ mặc cho số phận.”
Trong bài giảng, vị Thủ lãnh của Giáo hội Công giáo Latinh ở Thánh địa than phiền về sự mất tín nhiệm, khiến cho bạo lực trở thành ngôn ngữ chính và ngài nhấn mạnh rằng: “Cử hành lễ Giáng sinh trong tư cách là Kitô hữu có nghĩa là kiến tạo, nuôi dưỡng và để chính bản thân mình trở thành cơ hội cho ơn thánh, cảm thương và tha thứ. “Hòa bình mà tất cả chúng ta mong muốn không tự động mà đến. Nó chờ đợi những người nam nữ biết cách diễn tả Lời Chúa qua những hành động cụ thể”. Niềm tin nơi Thiên Chúa phải duy trì lòng tín nhiệm nơi nhân loại và dẫn tới những cử chỉ yêu thương tự do và chân thành.”
Trong sứ điệp công bố hôm thứ Bảy, ngày 24 tháng Mười Hai, Tổng thống Palestine cảnh giác rằng chính sách chiếm đóng của Israel làm thương tổn sự hiện diện của Kitô hữu trong vùng. Palestine mừng lễ Giáng sinh với quyết tâm dấn thân cho các giá trị quốc gia, lòng kiên trì và cùng với thế giới đứng về phía sự thật và công lý”.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Cộng đồng thánh Edigio tổ chức bữa ăn Giáng sinh
Trưa 25 tháng Mười Hai vừa qua, Cộng đồng thánh Egidio đã tổ chức bữa ăn Giáng sinh cho người nghèo tại Vương cung thánh đường Đức Mẹ Maria ở khu vực Trastevere, Roma, với sự tham dự của 300 người di dân và người nghèo.
Đây là lần thứ 40, Cộng đồng tổ chức bữa ăn Giáng sinh như vậy. Đặc biệt năm nay, trong số các khách mời cũng có Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, và ông Roberto Gualtieri, thị trưởng Roma.
Lên tiếng lúc đầu bữa ăn, Đức Hồng y Parolin đã chuyển lời chào thăm và những lời chúc mừng của Đức Thánh cha, đồng thời cầu mong những kinh nghiệm này có thể được tái diễn và phổ biến nhiều nơi, vì “Chúng ta rất cần tình liên đới và tình thương trên thế giới. Lễ Giáng sinh nhắc nhở chúng ta điều này: “Giải pháp duy nhất cho các vấn đề của chúng ta là quan tâm và gần gũi những người khác, nhất là những người đau khổ và ở trong tình cảnh khó khăn... Đức Giáo hoàng cũng làm gương cho chúng ta hằng ngày, chúng ta tìm cách noi gương ngài qua nhiều cách thức, và chúng ta tìm cách làm cho thế giới chúng ta trở nên tốt đẹp hơn”.
Ngồi cạnh Đức Hồng y Parolin ở bàn ăn, có bà Anna và con gái Pamela, hai mẹ con tị nạn từ thành Aleppo bên Syria từ đến nước Ý cách đây một năm, qua hành lang nhân đạo do Cộng đồng thánh Egidio và Hội đồng Giám mục Ý cùng với các Giáo hội Tin lành tổ chức.
Thị trưởng Gualtieri cũng lên tiếng cám ơn Cộng đồng vì sáng kiến này, sáng kiến bao gồm và đón tiếp, một ý tưởng cơ bản mà Roma phải quan tâm và thực hiện.
Cha sở địa phương giới thiệu với mọi người ông bà Armando và Iolanda, 97 tuổi, những người cao niên nhất hiện diện trong bữa ăn, bà Celeste người Nigeria và Jubilé. Họ đến nước Ý sau nhiều tháng trời ở trại tị nạn trên đảo Lesbo, Hy Lạp mà Đức Thánh cha ghé thăm hai lần.
Tổng cộng trong những năm qua, Cộng đồng thánh Egidio đã đón tiếp 80.000 người ở Ý trong các bữa ăn Giáng sinh, và 250.000 người khác ở nhiều nơi khác trên thế giới. Cộng đồng này do một nhóm học sinh trung học ở Roma thành lập năm 1968, với những hoạt động giúp đỡ người di dân. Ngày nay cộng đồng lan rộng và có khoảng 70.000 thành viên tại nhiều nước.
Ngày 26 tháng Mười Hai, Cộng đồng thánh Egidio tổ chức bữa ăn trưa tại khu vực mới của Nhà tù Rebibbia Roma, với sự hiện diện của 410 tù nhân.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Phép lành urbi et orbi của giáo hoàng vào dịp Giáng sinh: “5 phút khi cả thế giới bật truyền hình lên”
la-croix.com, Loup Besmond de Senneville, Rôma, 2022-12-24
Thư Vatican. Các dịch vụ của giáo hoàng cẩn thận chuẩn bị thông điệp chúc lành urbi et orbi của lễ Giáng sinh. Mỗi thứ bảy hàng tuần, phóng viên thường trực của báo La Croix, Loup Besmond de Senneville đưa quý độc giả vào hậu trường của đất nước Vatican nhỏ nhất thế giới này.
Những hình ảnh được cho là một trong số các hình ảnh nổi tiếng nhất thế giới. Hình ảnh của người mặc áo trắng ở cửa sổ bệ Đền thờ Thánh Phêrô. Như mọi dịp lễ Giáng sinh, chúa nhật 25 tháng 12, Đức Phanxicô sẽ ban phép lành urbi et orbi cho thành phố và thế giới. Truyền thống này có từ thế kỷ 13 dưới triều giáo hoàng Gregory X, bây giờ được phát sóng khắp thế giới, trên đài phát thanh, truyền hình và ở thời buổi này là trên Internet, từ nay chúng là một phần hình ảnh của triều giáo hoàng.
Nhưng trên hết, bài phát biểu nhân dịp này là dịp để giáo hoàng mang thông điệp của ngài đến với thế giới, kể cả trên bình diện chính trị. Vào ngày Giáo hội công giáo mừng ngày sinh của “Hoàng tử Hòa bình” là Chúa Giêsu, giáo hoàng luôn nhân cơ hội này để đưa ra lời kêu gọi chấm dứt xung đột. Đó là trường hợp năm ngoái với các xung đột ở Iraq, Yemen, Thánh địa, và cả Miến Điện, Ethiopia và Nam Sudan.
Chúa nhật này, chắc chắn ngài sẽ nhắc đến cuộc chiến ở Ukraine. Từ đầu triều giáo hoàng, Đức Phanxicô đã nói về việc chấm dứt xung đột hàng chục lần, nhưng lần này sẽ rất đặc biệt. Những người ở Vatican nói: “Đây là năm phút mà cả thế giới sẽ bật máy truyền hình.” Vì thế, các từ của thông điệp này được chuẩn bị hết sức cẩn thận, mỗi từ được bộ Ngoại giao cân nhắc trên cân tiểu ly.
Nhưng lời của Đức Phanxicô có còn giá trị trước những xung đột đang diễn ra? Lời kêu gọi này sẽ không phải là một minh chứng nữa cho sự bất lực đó không? Một người am hiểu Đức Phanxicô trả lời: “Nhưng quý vị muốn ngài nói gì khác ngoài lời kêu gọi hòa bình? Và nếu ngài không nói điều này vào dịp Giáng sinh, thì ai sẽ nói?”
Từ Rôma, một Giáng sinh an lành và vui vẻ đến với quý độc giả đọc Bức thư Vatican!
Marta An Nguyễn dịch
Nguồn: phanxico.vn
Đức Thánh cha cử hành Lễ Vọng Giáng sinh
Đức Thánh cha Phanxicô mời gọi các tín hữu tín thác nơi tình thương của Chúa, tình thương được biểu lộ qua việc Chúa chọn sinh ra và được đặt nơi máng cỏ, biểu lộ sự gần gũi với thân phận con người.
Đức Thánh cha đưa ra lời nhắn nhủ trên đây, trong bài giảng lễ Vọng Giáng sinh, cử hành lúc 7 giờ 30 tối ngày 24 tháng Mười Hai vừa qua. Đồng tế với Đức Thánh cha, có hơn 30 hồng y và giám mục, cùng với khoảng 120 linh mục đồng tế, trước sự hiện diện của 7.000 tín hữu.
Đầu thánh lễ, sau bài công bố sự giáng sinh của Chúa Cứu Thế, 10 em bé thuộc các quốc tịch khác nhau, đã dâng hoa đặt hoa quanh tượng Chúa Hài Đồng trước bàn thờ.
Bài giảng của Đức Thánh cha
Trong bài giảng thánh lễ, Đức Thánh cha dựa vào hình ảnh trong bài Tin mừng theo thánh Luca về sự giáng sinh của Chúa Giêsu, đặc biệt là hình ảnh máng cỏ, nơi Mẹ Maria đặt Chúa Hài Nhi, để rút từ đó ba ý tưởng mà ngài quảng diễn, đó là sự gần gũi, nghèo khó và cụ thể.
Trước tiên là sự gần gũi. “Hình ảnh máng cỏ có thể tượng trưng một khía cạnh của nhân loại: thái độ phàm ăn trong việc tiêu thụ. Vì trong khi súc vật trong “chuồng” tiêu thụ lương thực, thì con người, trên thế giới, đói khát quyền lực và của cải, cũng tiêu thụ những người lân cận, anh chị em của họ. Bao nhiêu là chiến tranh! Và tại bao nhiêu nơi, cả ngày nay, phẩm giá và tự do bị chà đạp. Cả trong dịp Giáng sinh này, một nhân loại ham mê tiền bạc, quyền hành và khoái lạc, không dành chỗ cho Chúa Giêsu, cho những người bé nhỏ nhất, bao nhiêu hài nhi sắp sinh ra, những người nghèo, những người bị lãng quên. Nhất là tôi nghĩ đến các trẻ em bị chiến tranh, nghèo đói và bất công nuốt chửng. Nhưng Chúa Giêsu đến tại đó, như Hài Nhi trong máng cỏ của sự gạt bỏ và từ khước. Nơi Ngài, Hài Nhi Bethlehem, có mỗi trẻ em. Và có lời mời gọi hãy nhìn cuộc sống, chính trị và lịch sử với đôi mắt của trẻ em”.
Và Đức Thánh cha nói rằng: “Anh chị em, đêm nay, Thiên Chúa trở nên gần gũi với anh chị em như lương thực đối với cuộc sống của anh chị em... Máng cỏ giáng sinh, sứ điệp đầu tiên của một Thiên Chúa Hài Nhi, nói với chúng ta rằng Chúa ở với chúng ta, yêu thương, tìm kiếm chúng ta. Vậy hãy can đảm lên, đừng để mình bị sợ hãi, thái độ cam chịu và nản chí chiến thắng. Thiên Chúa sinh ra trong máng cỏ để làm cho anh chị em tái sinh từ đó, nơi mà anh chị em nghĩ mình đã rơi vào tình trạng tột cùng. Không có sự ác, không có tội lỗi nào mà Thiên Chúa không muốn và không thể cứu vớt anh chị. Lễ Giáng sinh có nghĩa là Thiên Chúa gần gũi: anh chị em hãy tái tín thác!”
Ý nghĩa thứ hai mà hình ảnh máng cỏ muốn nói với chúng ta là sự nghèo khó. Quanh máng có chỉ có những người nghèo. Nhưng “máng cỏ nghèo nàn làm nảy sinh những sự phong phú đích thực của cuộc sống, không phải là tiền bạc và quyền hành, nhưng là những tương quan và con người.
Sự phong phú, sự giàu sang đầu tiên là Chúa Giêsu, nhưng chúng ta có muốn ở cạnh Người không? Hay chúng ta thích ở thoải mái trong những lợi lộc của chúng ta. Nhất là chúng ta có muốn viếng thăm Chúa tại nơi Người cư ngụ, nghĩa là trong các máng cỏ nghèo nàn của thế giới hay không? Và chúng ta được kêu gọi trở thành một Giáo hội tôn thờ Chúa Giêsu nghèo khó và phụng sự Chúa nơi những người nghèo.
- Sang đến điểm cuối cùng: máng cỏ nói với chúng ta về sự cụ thể. “Chúa Giêsu sinh ra khó nghèo, sống nghèo và chết nghèo, Người không làm bao nhiêu diễn văn về khó nghèo, nhưng đã sống khó nghèo đến tận cùng vì chúng ta. Từ máng cỏ đến thập giá, tình thương của Chúa đối với chúng ta thật là cụ thể. Chúa không yêu thương chúng ta bằng những lời nói suông, không yêu chúng ta như đùa giỡn! Chúa sinh ra nơi máng cỏ, tìm kiếm một niềm tin cụ thể, được thể hiện qua sự thờ lạy và bác ái, không bằng những lời tầm phào và vẻ bề ngoài.
Và Đức Thánh cha kết luận với lời cầu nguyện: “Lạy Chúa Giêsu, chúng con nhìn lên Chúa nằm trong máng cỏ. Chúng con thấy Chúa rất gần gũi, luôn luôn gần chúng con: cảm tạ Chúa. Chúng con thấy Chúa nghèo, để dạy chúng con rằng sự giàu sang đích thực không hệ tại sự vật, nhưng là nơi con người, nhất là nơi những người nghèo: Xin tha lỗi cho chúng con nếu chúng con đã không nhận ra Chúa nơi họ. Chúng con thấy Chúa cụ thể, vì tình thương của Chúa đối với chúng con thật là cụ thể: xin giúp chúng con cụ thể hóa niềm tin của chúng con. Amen”
Ý nguyện
Trong phần các lời nguyện phổ quát, cộng đoàn đã lần lượt cầu nguyện cho Hội Thánh của Thiên Chúa, cho Đức Thánh cha Phanxicô, các chính quyền và các tổ chức quốc tế, cho những người đang chịu đau khổ trong thân xác và tinh thần, sau cùng là cho các thế hệ trẻ.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
14 linh mục và 2 nữ tu bị sát hại trong Giáo hội trong năm 2022
Theo trang mạng Sismografo, truyền đi từ Roma hôm 24 tháng Mười Hai vừa qua, từ đầu năm đến nay đã có 14 linh mục và 2 nữ tu trong Giáo hội, bị sát hại, đứng đầu danh sách là cha Giuse Trần Ngọc Thanh, Dòng Đa Minh Việt Nam.
Cha Giuse Trần Ngọc Thanh bị giết ngày 28 tháng Giêng năm nay (2022) trong lúc ban phép giải tội tại Nhà thờ Giáo họ Sa Loong thuộc Giáo xứ Đăk Mót, Giáo phận Kon Tum, Việt Nam.
Trong số các nạn nhân, đông nhất là tại Phi châu với 7 linh mục và 1 nữ tu, gồm 2 linh mục tại Cộng hòa Dân chủ Congo, 4 linh mục tại Nigeria, vị còn lại ở Tanzania và sau cùng là 1 nữ tu thừa sai người Ý ở Mozambique.
Tại Mỹ châu, có 6 linh mục bị giết thuộc các nước Honduras, Bolivia, 3 vị người Mêhicô, và một vị người Mỹ. Tại Haiti có một nữ tu thừa sai người Ý bị giết, đó là chi Luisa Dell’Orto, bị sát hại trong một vụ cướp.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Hungary chuẩn bị cuộc viếng thăm của Đức Thánh cha vào năm tới
Hungary chuẩn bị đón tiếp Đức Thánh cha Phanxicô đến viếng thăm vào năm tới. Công báo chính thức của nước này gọi đây là “một biến cố quan trọng”.
Thủ tướng Viktor Orban đã ủy cho Phó Thủ tướng Zsolt Semjén nhiệm vụ chuẩn bị và giám sát biến cố này. Nay người ta được biết ông Semjén sẽ được sự hỗ trợ của ông Zoltán Kovács, Thứ trưởng đặc trách truyền thông và quan hệ quốc tế. Ông sẽ cộng tác với các bộ trưởng liên hệ. Ngoài ra sẽ có một Ủy ban đặc nhiệm do thứ trưởng Kovács hướng dẫn.
Phòng báo chí Tòa Thánh chưa thông báo chính thức về việc Đức Thánh cha sẽ viếng thăm Hungary trong năm tới, nhưng theo tiết lộ của báo chí, cuộc viếng thăm của Đức Thánh cha có thể sẽ diễn ra vào tháng Chín năm tới, sau cuộc viếng thăm của Đức Thánh cha tại Bồ Đào Nha vào khoảng đầu tháng Tám, nhân dịp Ngày Quốc tế Giới trẻ tại Lisboa, từ ngày 01 đến ngày 06 tháng Tám năm 2023.
Hồi tháng Tám năm nay, Tổng thống Hungary, bà Katalin Novak, đã được Đức Thánh cha tiếp kiến tại Vatican. Báo chí cho rằng trong dịp này các vị cũng đề cập đến việc Đức Thánh cha sẽ thăm Hungary năm tới.
Đức Thánh cha đã ghé lại thủ đô Budapest sáng ngày 12 tháng Chín năm 2021 để chủ sự thánh lễ bế mạc Đại hội Thánh Thể lần thứ 52, cử hành tại đây trong những ngày trước đó. Rồi ngài tiếp tục hành trình sang thăm Cộng hòa Slovakia trong ba ngày.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Đức Hồng y Quốc vụ khanh viếng thăm Bệnh viện Nhi đồng Chúa Hài Đồng
Hôm 23 tháng Mười Hai vừa qua, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã viếng thăm Bệnh viện Nhi đồng Gesù Bambino, Chúa Hài Đồng Giêsu, ở Roma, theo truyền thống vào dịp lễ Giáng sinh.
Đây là bệnh viện duy nhất thuộc quyền sở hữu của Tòa Thánh, và hoạt động từ 150 năm nay. Trong hơn ba tiếng đồng hồ, Đức Hồng y Parolin đã viếng thăm các em bệnh nhân, thăm hỏi thân nhân của các em, tiếp xúc với Ban giám đốc và các sĩ cũng như các nhân viên y tế của nhà thương, tại Hội trường bệnh viện.
Trong dịp này, Đức Hồng y Quốc vụ khanh nhắc nhở rằng: “Xin anh chị em luôn nhớ rằng anh chị em là những cộng tác viên của Đức Giáo hoàng. Anh chị em ở đây thể hiện lòng bác ái của ngài đối với các bệnh nhân và nhất là những người đang cần hơn cả”.
Đức Hồng y cũng đặt câu hỏi: “Đâu là ý nghĩa những đau khổ của các em bệnh nhân, đau khổ của những người vô tội? Đó là câu hỏi mà nhân loại đã nêu lên ngay từ lúc mới bắt đầu suy nghĩ. Và chúng ta không có khả năng mang lại các câu trả lời. Nhưng đại mầu nhiệm sự sống vẫn là điều mà chúng ta có thể làm, khi đặt mình trong dụ ngôn người Samaritano nhân lành và chữa trị. Anh chị em hãy cảm thấy mình thực sự là những cộng tác viên của Đức Giáo hoàng trong sứ mạng này. Và hơn nữa, cả Đức Giáo hoàng cũng có người ở trên mình, nên anh chị em hãy cảm thấy mình là người cộng tác của Chúa trong việc săn sóc những người đang cần”.
Đức Hồng y Quốc vụ khanh Tòa Thánh bày tỏ lòng biết ơn đối với toàn thể nhân viên bệnh viện Chúa Hài Đồng Giêsu vì công việc rất tốt họ thực hiện và tiếng tăm của các hoạt động này lan xa ngoài biên giới Roma. Ngài nói: “Bệnh Viện Bambino Gesù thực sự là phổ quát, được nhiều nơi biết đến, và tôi có thể xác nhận điều đó, vì thường tôi đi nhiều nơi trên thế giới, cả những nơi xa xăm, người ta luôn nói đến Nhà Thương Bambino Gesù. Sở dĩ có điều đó là vì những người ở đây đang thực sự làm việc nghiêm túc và tận tụy hết mình”.
Bệnh viện Chúa Hài Đồng của Tòa Thánh thuộc hàng nổi tiếng nhất ở Âu châu, nhất là về những công trình nghiên cứu các thứ bệnh mới nơi trẻ em. Mỗi năm, bệnh viện có khoảng 900 ấn phẩm, bài báo về nghiên cứu khoa học. Hơn 30.000 phân tích di truyền học, phát hiện các gen mới gây bệnh, và gần 15.000 trẻ em được đưa vào mạng các bệnh hiếm. Trong năm qua, bệnh viện này đã thực hiện 30.000 phẫu thuật, với hơn 300 vụ ghép cơ phận, tế bào và mô, kể cả việc ghép tim nhân tạo.
Ngoài cơ sở chính ở Roma, trên đồi Gianicolo gần Vatican, bệnh viện này còn có bốn chi nhánh khác ở Ý.
G. Trần Đức Anh, O.P. | RVA
Hồng y Krajewski: Quả tim Đức Phanxicô tan nát vì Ukraine
Hồng y Konrad Krajewski đi Ukraine để mang tấm lòng gần gũi của Đức Phanxicô đến với người dân Ukraine đau khổ. Hồng y nói về lời khích lệ ngài nhận được của Đức Phanxicô trong những ngày này.
vaticannews.va, Salvatore Cernuzio, 2022-12-23
Sứ mệnh của hồng y Konrad Krajewski là đến thành phố Lviv miền tây Ukraine, ngài đến đây ngày 17 tháng 12 để mang máy phát điện và áo giữ nhiệt cho người dân Ukraine đang cần trong những ngày đông lạnh giá. Sau chuyến đi, hồng y trao đổi tin tức với Đức Phanxicô. Hồng y nói với Vatican News: “Tôi đã gởi tin nhắn cho ngài, cho biết tôi đang ở đâu và làm gì. Ngay lập tức ngài trả lời cho tôi qua một tin nhắn rất dài, khích lệ tôi và nói trái tim ngài tan nát vì Ukraine và ngài cảm thấy rất gần gũi với người dân Ukraine.”
Sự hiện diện của kitô giáo
Trong cuộc nói chuyện qua điện thoại, hồng y Krajewski xin lỗi vì nói tiếng Ba Lan, ngài cho biết ngài bị mệt vì đã sống những ngày khó khăn và khắc nghiệt ở đất nước bị chiến tranh tàn phá, đi từ thành phố này đến thành phố khác với những hàng dài chờ ở dọc biên giới đến 25 cây số.
Và cũng là mệt mỏi do tác động tình cảm khi ở gần những người sống trong thảm kịch lạnh lẽo tối tăm vì không có điện.
Hồng y nói: “Đây là sự hiện diện trong tinh thần kitô. Đức Phanxicô luôn nhắc tôi điều này, đó là điều Chúa Giêsu sẽ làm, luôn đặt mình vào địa vị của người bệnh tật, người đang đau khổ. Lòng trắc ẩn… Chúng ta cũng phải bắt chước Ngài, thông điệp này mang lại cho chúng tôi lòng can đảm…”
Hồng y Krajewski quyên áo giữ nhiệt cho người dân Ukraine
Đi Kyiv
Sau khi ở vài ngày ở Lviv, hồng y Krajewski đến Kyiv ngày thứ sáu.
Ngài nói: “Chuyện không thể được, vì phải mất một tiếng rưỡi để ra khỏi thành phố.”
Hồng y kể, 5 giờ sáng ngài lên chiếc xe tải mà ngài đã lái qua các vùng chiến sự để giao áo giữ nhiệt, những chiếc áo mua được nhờ lòng hảo tâm của rất nhiều người, qua mạng Eppela, Ủy ban Từ thiện đã quyên được 111.000 âu kim để mua áo ấm.
Một giọt nước trong đại dương
Hồng y Krajewski nói: “Tôi rất vui, chúng tôi đã mang được nhiều máy phát điện và những dụng cụ khác trong những ngày này đến với người dân không có ánh sáng, không có điện, không có nước.”
“Là một giọt nước, nhưng giọt nước này chảy vào sông và từ sông ra biển. Chúng ta luôn phải lý luận theo logic của Tin Mừng: Việc nhỏ chúng ta làm, việc lớn là của Chúa.”
Quá nhiều tội lỗi, nhưng cũng rất nhiều ân sủng
Hồng y cũng nói đến của tác động cảm xúc trong chuyến đi mới này, kể từ tuần lễ đầu tiên sau khi chiến tranh bùng nổ, ngài đã đi Ukraine nhiều lần: “Chuyến đi này không hề dễ dàng, người dân đang chịu đựng đau khổ quá nhiều. Nhưng bên cạnh nỗi đau là niềm an ủi khi thấy rất nhiều người không ngần ngại giúp đỡ, ngày nào tôi cũng gặp các tình nguyện viên. Họ thật phi thường và tuyệt vời. Và những người mở kho ra khi tôi đến cơ sở của họ. Còn các nhân viên cứu hỏa thì đi đi về về tải hàng không biết đó là lần thứ mấy trong ngày… Quả thật, ở đâu có nhiều tội, ở đó có nhiều ơn.”
Marta An Nguyễn dịch
Nguồn: phanxico.vn
Ở Ukraine, một Giáng Sinh không đình chiến: “Thật khó để mọi người bắt đầu mỉm cười trở lại”
la-croix.com, Loup Besmond de Senneville (đặc phái viên tại Kyiv và Kharkiv, Ukraine), 2022-12-22
Sau 10 tháng chiến tranh, người dân Ukraine chuẩn bị đón Giáng Sinh. Một hoàn cảnh chỉ làm họ thêm bối rối và căng thẳng vì một mặt họ mong muốn hòa bình sớm trở lại, một mặt họ đứng trước cảnh gia đình ly tán và nhu cầu hàn gắn vết thương chiến tranh.
Chuyến tàu có giường ngủ đi về Kyiv, tất cả màn cửa đều kéo xuống giữa phong cảnh tuyết rơi trắng xóa. Khởi hành từ Przemysl, biên giới Ba Lan, chuyến tàu chật ních người. Nhiệt độ trong tàu nóng bất thường, ngược với cái lạnh bên ngoài. Trên đường về thủ đô Ukraine, một sinh viên ở Hà Lan về thăm cha mẹ, hai mẹ con từ Đức về, một thương gia nước ngoài về thăm cơ sở ông thành lập vài năm trước. Họ đi trước chiến tranh, và bây giờ chiến tranh đã kéo dài mười tháng.
Và có anh Maksym, 37 tuổi cuộn tròn trong chiếc áo len. Có một số ít thanh niên ngày ngày đi đi về về Ba Lan-Kyiv trên chuyến tàu màu vàng-xanh này. Anh là một trong những người đàn ông được phép rời khỏi đất nước. Cách đây 10 ngày anh vẫn còn ở thủ đô Ukraine. Anh từ Áo về, nơi tổ chức cuộc thi nhào lộn rock’n’roll và boogie-woogie mà anh là trọng tài. Anh qua Đức thăm gia đình đã tị nạn ở đây từ đầu cuộc chiến. Sau đó, anh từ giã vợ và hai con gái 2 tuổi và 8 tuổi. Dáng người thiếu ngủ, anh nói : “Thật khó để xa vợ con, tôi không biết khi nào mới gặp lại vợ con”, anh là giáo sư dạy nhảy, bây giờ về đón Giáng sinh một mình, thời gian phải xa gia đình làm cho anh thêm đau lòng.
Bắt đầu mỉm cười lại
Người cha trẻ biết rõ chẳng có gì là bình thường cho năm nay, dù ngày lễ này có quan trọng như thế nào với giáo dân. Và bây giờ phòng tập của anh là nơi trú ẩn khi có không kích, các lớp học đôi khi được tổ chức dưới ánh nến do bị cắt điện, Maksym cố gắng có cuộc sống bình thường.
Trên Quảng trường Hagia Sophia, Kyiv, ngày 19 tháng 12 năm 2022. / SERGEI SUPINSKY/AFP
“Rất khó để người dân mỉm cười lại. Mọi người đã quen với một loại căng thẳng không lành mạnh. Trên đường phố, mọi người trông bình thường, nhưng không ai bình thường. Chúng tôi không còn cách nào khác là cố gắng sống bình thường. Kể cả những ngày lễ như ngày lễ Giáng sinh. Tôi sẽ ráng tìm một cây thông.”
Ở Kharkiv, phía đông đất nước, giám mục công giáo la-tinh Pavlo Hontcharouk hiểu mọi thứ sẽ rất đặc biệt năm nay. Từ nhà xứ cách biên giới 40 cây số, vào mùa xuân người dân đã thấy lính Nga chuẩn bị chiếm thành phố. Chính tại đây, vào lúc cao điểm của chiến tranh, trong tầng hầm, nơi phải dùng báo cũ để che cửa sổ có khoảng 40 trẻ em và mẹ của các em trú ẩn. Dù vài ngày qua, thành phố tương đối yên tĩnh, nhưng mọi người vẫn luôn phập phồng lo sợ khi Giáng sinh đến gần, ở Ukraine giáo dân mừng Giáng sinh ngày 25 tháng 12 hoặc ngày 7 tháng 1.
“Người Nga có thể ném bom ngày lễ Giáng sinh, như họ đã ném ngày lễ Phục sinh”
Nhà cầm quyền công giáo địa phương quyết định làm lễ sớm để không vi phạm lệnh giới nghiêm dự kiến vào lúc 9 giờ tối. Và không ai ở đây tin sẽ có một thỏa thuận ngừng bắn nào. Giám mục Hontcharouk nói: “Người Nga có thể ném bom ngày lễ Giáng sinh, giống như họ đã ném ngày lễ Phục sinh. Mỗi ngày tôi đều hỏi Chúa: ‘Vì sao lạy Chúa?’ Tôi xin Ngài cho tôi biết Ngài muốn gì ở tôi, tôi xin Ngài cho tôi sức mạnh để làm điều Ngài muốn.”
Một phụ nữ trẻ trong ngôi nhà không có điện ở Kiev. / Marcin Mazur
Bây giờ là lúc nâng đỡ các quân nhân và gia đình đã gởi người thân của họ ra mặt trận cách xa 30 cây số. Các linh mục được gởi đến các khu vực đặc biệt này để dâng thánh lễ.
Đức Phanxicô kêu gọi tiết kiệm dịp lễ Giáng sinh để quyên góp cho Ukraine
Và cũng phải trả lời cho những gia đình đã mất người thân, đôi khi những người này chết trong những hoàn cảnh không thể tưởng tượng nổi. Giám mục Ba Lan Jan Sobilo phục vụ truyền giáo ở đông Ukraine từ nhiều năm nay chất vấn: “Nói gì với người mẹ có con gái bị chặt đầu? Với người ông có cháu gái bị sát hại sau khi bị hãm hiếp ở Zaporijjia. Tôi đã gặp ông, ông suy sụp hoàn toàn. Ông hỏi Chúa ở đâu. Tôi nói Chúa không muốn chiến tranh, Ngài yêu người dân mình.” Trong văn phòng có tượng Cha xứ Ars, ngài xúc động nói về một cuộc chiến đau khổ.
“Chúng ta sẽ mừng niềm vui Giáng sinh, không phải niềm vui của con người, nhưng niềm vui của Chúa”
Giám mục Sobilo nói: “Vào dịp Giáng sinh, tôi phải nói đến ý nghĩa của cuộc sống trên thiên đàng. Trên trái đất, chúng ta có ít thời gian, nhưng chúng ta luôn có thể chọn cuộc sống gần gũi với Chúa trên Thiên đàng. Đúng, hoàn cảnh hôm nay không có gì là an toàn, có thể tôi đã mất một tay, một chân, có thể ngày mai tôi không còn ở đây, nhưng linh hồn tôi trong Chúa là vĩnh cửu.
Một số người sẽ không dự lễ Giáng sinh vì quá căng thẳng. Một mặt là đi tìm một cách nào đó để “bình thường hóa” như vào hát Giáng sinh ở nhà hàng xóm trước khi chia sẻ bữa ăn. Tổng giám mục Sviatoslav Chevtchouk, giáo chủ Giáo hội công giáo hy lạp la-tinh Ukraine nói: “Giáo dân nói với tôi, làm sao vui vẻ được trong hoàn cảnh này? Tôi trả lời ‘Chúng ta sẽ mừng niềm vui Giáng sinh, không phải niềm vui của con người, nhưng niềm vui của Chúa’. Đó là đón niềm vui này đến từ nơi khác, và chia sẻ nó dù trong cái lạnh và trong bóng tối.”
Một khó khăn là mừng ngày “Hoàng tử Hòa bình” ngày 25 tháng 12. Giám mục giải thích: “Ngày đó, chắc chắn chúng ta sẽ mong chờ hòa bình hơn bao giờ hết. Một hòa bình không liên quan gì đến việc ngừng bắn ngay lập tức, như một số người yêu cầu kể cả Đức Phanxicô. Hòa bình là liên tục, là liên kết với ý tưởng về sự thật và công lý. Có nghĩa là sẽ không có hòa bình đích thực nếu không có khát vọng công lý. Và đó là lý do vì sao chúng ta không có lựa chọn nào khác ngoài việc giải phóng người dân. Rõ ràng với chúng ta: hòa bình là chiến thắng.”
Đối chiếu lịch
Ít nhất là trong năm nay, sự khác biệt giữa giáo dân theo nghi thức la-tinh và đông phương, hoặc giữa người công giáo và chính thống giáo đã bớt khác biệt. Lần đầu tiên, Giáo hội chính thống Ukraine, tách khỏi Matxcova năm 2019, cho phép các linh mục được tổ chức lễ Giáng sinh ngày 25 tháng 12 theo lịch Gregorian và bỏ lịch Julian để không tổ chức lễ Giáng sinh cùng ngày với chính thống giáo bên kia biên giới.
Anh Maksym xuống tàu ở Kyiv. Và Lioubov, một phụ nữ trẻ 35 tuổi thế chỗ anh trên tàu. Để ra khỏi đất nước. Cùng với hai con 3 tuổi và 11 tuổi, cô muốn về nghỉ với mẹ ở Ba Lan. Xa bom đạn chiến tranh, xa chồng, cô mong về lại Ukraine dịp lễ Giáng sinh. Cô hy vọng hòa bình và chiến thắng: “Chúng tôi phải thắng Nga, chúng tôi sẵn sàng làm bất cứ gì để thắng. Dù phải chiến đấu trong một thời gian dài. Không quan trọng chúng tôi phải mất bao nhiêu thời gian. Sau đó, cô im lặng và hỏi: ‘Nhưng theo ông, khi nào cuộc chiến này sẽ kết thúc?’”
Marta An Nguyễn dịch
Nguồn: phanxico.vn