Dân Chúa Âu Châu

Message vidéo à la veille de son voyage

« Aujourd’hui ce sens de solidarité et de service au bien commun est plus que jamais nécessaire », affirme le pape dans un message vidéo adressé aux habitants de Lituanie, Lettonie et Estonie, rendu public le 20 septembre 2018.

A la veille de son départ pour son voyage dans les Pays baltes (22-25 septembre), le pape souhaite que sa visite « soit une source d’encouragement pour toutes ces personnes de bonne volonté qui, inspirées par les plus profondes valeurs spirituelles et culturelles héritées du passé, travaillent pacifiquement pour alléger les souffrances de nos frères et sœurs qui se trouvent dans le besoin et pour promouvoir l’unité et l’harmonie dans la société, à tous les niveaux ».

Voici notre traduction de ce message.

Message vidéo du pape François

Chers amis,

A la veille de ma visite dans les Pays baltes, en Lituanie, Lettonie et Estonie, je désire adresser une parole de salutation affectueuse à vous tous qui habitez ces terres. Tout en venant comme Pasteur de l’Eglise catholique, je voudrais embrasser tout le monde et offrir un message de paix, de bonne volonté et d’espérance pour l’avenir.

Ma visite coïncide avec le centenaire de l’indépendance de vos Nations et honorera naturellement tous ceux dont les sacrifices du passé ont rendu possible les libertés du présent. La liberté, comme nous le savons, est un trésor qui doit être constamment préservé et transmis, comme un héritage précieux, aux nouvelles générations. En temps d’obscurité, de violence et de persécution, la flamme de la liberté ne s’éteint pas, mais inspire l’espérance d’un avenir où la dignité donnée par Dieu à chaque personne soit respectée et où tous se sentent appelés à collaborer à la construction d’une société juste et fraternelle.

Aujourd’hui ce sens de solidarité et de service au bien commun est plus que jamais nécessaire. Je souhaite que ma visite soit une source d’encouragement pour toutes ces personnes de bonne volonté qui, inspirées par les plus profondes valeurs spirituelles et culturelles héritées du passé, travaillent pacifiquement pour alléger les souffrances de nos frères et sœurs qui se trouvent dans le besoin et pour promouvoir l’unité et l’harmonie dans la société, à tous les niveaux.

Je sais que de nombreuses personnes s’emploient intensément à préparer ma visite et je les remercie de tout cœur. A vous tous, j’assure de ma proximité dans la prière et j’envoie ma bénédiction. Et je vous demande, s’il vous plaît, de prier pour moi. Que Dieu vous bénisse !

Traduction de Zenit, Anne Kurian