Tin Ngoại Ngữ
Tin Ngoại Ngữ
- Viết bởi Vatican Radio
(Vatican 2015-06-04 ) When Francis makes a one day trip to the capital of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo, on Saturday 6th of June he won't be the first pope to visit this city.
He follows in the footsteps of Saint John Paul II, the Slav Pope who visited this nation twice during his over a quarter of a century pontificate. The last time was in 2003 whereas the first in 1997, two years after peace accords had brought an end to a four year war.
Memorable is his attempt to be with his fellow Slavs in Sarajevo before that date when war still raged in its streets. It was 1994 and he had scheduled a visit there. But it was cancelled as it had not been deemed safe for him to visit a city under siege. One which at the time was being shelled.
However he chose not to abandon the people there, he did not lose heart. His response, to not being allowed to join them, rested in a powerful homily delivered during Holy Mass in Castel Gandolfo and broadcast to this city on radio and TV on the 8th of September of that year. The very same homily he had planned to deliver in Sarajevo. And in this homily the cry for peace to the Father resonated in the square bringing with it the horrors of the Balkan city under siege.
"Our Father, who art in heaven", he prayed:
"I Bishop of Rome, the first Slav Pope , kneel before you and shout. Free us from the plague, hunger and war"...
"Our Father who art in heaven," he continued, "lead us not into temptation but deliver us from evil":
"The temptation of ethnical prejudice provokes indifference to the rights of others and their suffering. The temptation of exasperated nationalism leads to a subjugation of the other and a lust for vengeance. These are all temptations expressed in a civilisation of death.
An end must be put to such savagery. Enough with war! Enough with the destructive fury of these barbaric acts! It is no longer possible to tolerate a situation which can only lead to death: killings, cities razed to the ground, a wrecked economy, hospitals short of medical supplies, the sick and the elderly left to themselves, families in tears and torn apart...A just peace must be reached at the earliest. Peace is possible if the priority of moral values is recognised over ethnic claims".
Three years later he planned to visit Sarajevo once again. It was April 1997 and the war was over. The day had come at last when he could celebrate Holy Mass in Sarajevo, physically be with his fellow Slavs.
It was bitterly cold and the town was swept by blustery winds and a billowing snow storm. But the people came all the same and gathered around him within sight of the graves of the victims of this war. Graves which are still in place across central Sarajevo and beyond today as a bitter reminder of the ravages that occurred.
Many had come from afar bearing flags that echoed the divisions that kept apart the nation's three main groups, Catholic Croats, Eastern Orthodox Serbs and Bosnian Muslims. And it was for them that he symbolically released into the chilly air, three doves as three symbols of peace.
Already upon his arrival in Bosnia and Herzegovina he had pronounced those words we so often heard during his over a quarter of a century pontificate: "Never again war" ..Leaving behind him when he departed a message of reconciliation and forgiveness. One he would reiterate when he returned there six years later in 2003. One Pope Francis will certainly bring with him to Sarajevo on Saturday 6th of June.
- Viết bởi Eglises d'Asie
L'Indonésie vient d'abroger l'obligation de la mention de la religion sur les cartes d'identité de ses près de 240 millions de citoyens. La mesure est loin d'être anodine et interroge le pays sur ce qui est constitutif de son identité. Selon les chiffres officiels, 86 % des Indonésiens se reconnaissent musulmans. Une telle majorité fait-elle de l'Indonésie une « nation musulmane » ? Les pères fondateurs de l'Indonésie indépendante ont répondu par la négative, affirmant que les Indonésiens ne formaient pas un « darul Islam » (Cité de l'Islam), mais un « darussalam » (un pays pacifique), par souci notamment d'intégrer les minorités religieuses, chrétienne entre autres, dans la nation libérée du joug japonais et du colonisateur hollandais.
Dans l'article ci-dessous, le chercheur Anda Djoehana Wiradikarta rappelle les fondements de cette histoire et appelle le lecteur occidental à ne pas enfermer l'Indonésie dans une identité religieuse par trop réductrice. Cet article est paru en ligne le 5 juin 2015 sur le site Asialyst, média d'information de qualité qui vient de se lancer et qui a l'ambition de rassembler le meilleur de la production d'information en français sur l'Asie (1).
Pancasila est une expression formée de mots sanskrits. En pali, langue proche du sanskrit, Pancasila désigne les « cinq préceptes » du bouddhisme. Le 1er juin dernier, l'Indonésie a célébré la « Journée du Pancasila ». Cette date commémore le discours du 1er juin 1945 où Soekarno – qui allait devenir le premier président de l'Indonésie indépendante (de 1945 à 1967) – avait exposé, lors d'une réunion du comité préparatoire pour l'indépendance, les « cinq principes », ou Pancasila, sur lesquels, selon lui, le futur Etat indonésien (le pays était à l'époque sous occupation japonaise) devait être fondé.
Dans son discours du 1er juin 1945, Soekarno, s'adressant aux membres du comité formant le groupe des « musulmans » (c'est-à-dire ceux qui voulaient un Etat islamique), déclare : « Moi aussi je suis musulman. Mais je vous demande, Messieurs, de ne pas mal me comprendre si je dis que le premier fondement pour l'Indonésie est la nation. »
Sans le dire explicitement, Soekarno entendait par là que l'Etat indonésien ne saurait être fondé sur l'islam. Diverses personnalités indonésiennes n'ont d'ailleurs de cesse de rappeler que « l'Indonésie n'est pas un pays musulman », comme l'ex-président Yudhoyono. La presse anglophone l'a bien compris : Christiane Amanpour, la correspondante en chef de CNN, parle ainsi de « largest Muslim-majority country in the world », tout comme Joe Cochrane du New York Times.
Mais pourquoi en France, qualifie-t-on l'Indonésie de « pays musulman » ? Selon Delphine Alles, spécialiste de l'Asie du Sud-Est à l'Université Paris Est-Créteil, c'est « depuis le début des années 2000 [que] les dirigeants indonésiens composent avec l'image que leur renvoient observateurs et acteurs internationaux [:] présentée [jusqu'aux attentats du 11 septembre 2001] comme « le plus grand pays d'Asie du Sud-est », l'Indonésie est devenue le « pays musulman le plus peuplé au monde » dans le contexte d'une attention accrue au facteur religieux ». Peu importe, comme l'écrit The Economist, que « la démocratie musulmane la plus peuplée du monde [...] est une étiquette dont les Indonésiens qui réfléchissent s'irritent. Ils la trouvent réductrice et assurément trompeuse ».
Lors d'une réunion avec ses cadres en janvier dernier, le ministre indonésien des Religions, dont le ministère est contrôlé par des musulmans, rappelait que « bien que la majorité de sa population soit de religion musulmane, les fondateurs de ce pays étaient convenus de ne pas faire de l'Indonésie un Etat musulman, comme l'Irak, le Pakistan, l'Arabie Saoudite et d'autres ». (« Meski mayoritas masyarakatnya beragama islam, para pendiri negeri ini sudah bersepakat untuk tidak menjadikan Indonesia sebagai Negara Islam, seperti Irak, Pakistan, Saudi Arabia dan lainnya » - Ministère des Affaires religieuses).
Depuis le recensement de 2000, on demande aux gens à quel suku bangsa ('partie de la nation', c'est-à-dire groupe ethnique) ils appartiennent. Les Indonésiens d'origine chinoise constituent donc un suku bangsa. L'enjeu est donc ni plus ni moins que la défense de l'identité d'une « Indonésie plurielle », non seulement par le nombre des langues qu'on y parle (quelque sept cents, selon les linguistes) et celui des groupes ethniques auxquels les Indonésiens déclarent appartenir, mais par la diversité des religions auxquelles ils adhèrent.
Luttes autour de la Constitution
Sous l'occupation, l'Indonésie était divisée en trois zones d'occupation, la marine impériale japonaise étant chargée de Bornéo et de l'Indonésie orientale. Soekarno et Hatta proclament l'indépendance du pays le 17 août 1945. La Constitution n'avait pas encore été promulguée. Le premier des Pancasila devait être « Croyance en Dieu, avec l'obligation pour les musulmans d'observer la charia ». Or, l'après-midi de ce jour-là, un officier de la marine impériale japonaise rend visite à Hatta. Il lui explique que si la référence à l'islam figure dans la Constitution, l'Indonésie orientale, à majorité chrétienne, fera sécession.
Suite à cette discussion, Hatta supprime les « sept mots », comme ils allaient être appelés par la suite. Le premier principe de la Constitution est devenu simplement « Ketuhanan Yang Maha Esa », traduit par « Croyance en un Dieu unique ». Il n'y a donc aucune référence à l'islam dans la Constitution indonésienne, contrairement à celle de la Malaisie voisine par exemple, dont l'article 3 stipule que « l'islam est la religion de la Fédération ».
Le retrait des « sept mots » ne se fait pas sans heurt. En 1949, Sekarmadji Maridjan Kartosoewirjo, un ancien officier de l'armée mécontent de l'ordre de démobilisation donné par le gouvernement aux milices qui s'étaient formées dans la lutte contre l'ancien colonisateur, refuse de déposer les armes. Par ailleurs, il n'acceptait pas le renoncement aux « sept mots » obligeant les musulmans à observer la charia. Depuis sa base dans l'ouest de Java, Kartosoewirjo proclame alors un Negara Islam Indonesia (« Etat islamique d'Indonésie »). Il fonde un mouvement, le Darul Islam (« Cité de l'islam ») et une Tentara Islam Indonesia (« armée islamique d'Indonésie »). Deux autres hommes rejoignent la rébellion : Kahar Muzzakar, un autre officier, dans le sud de Célèbes et l'ouléma Daud Beureuëh, dirigeant de la province d'Aceh, dans le nord de Sumatra. Ce n'est qu'en 1961 que les rebelles rendront les armes.
Qualifier l'Indonésie de « pays musulman », ce n'est donc pas seulement ignorer la vision des « pères fondateurs » de ce pays. C'est aussi faire peu de cas des millions d'Indonésiens enregistrés officiellement comme bouddhistes, catholiques, confucéens (2), hindous, protestants, qui ont droit à des jours fériés officiels, sans compter les taoïstes et les pratiquants des diverses religions traditionnelles.
C'est ignorer le syncrétisme dans lequel vivent de nombreux Indonésiens qui, tout en professant une des religions officielles, continuent d'adhérer à des croyances et pratiquer des rites ancestraux. C'est ne pas tenir compte des symboles à travers lesquels l'Indonésie se présente au monde, comme son emblème national l'oiseau Garuda, qui est la monture de Vishnou, ou la Croix-Rouge indonésienne alors que les pays musulmans ont un Croissant-Rouge. Associer systématiquement l'Indonésie à l'islam, c'est bien ignorer l'essentiel de ce qui la fait.
Le théoricien littéraire palestino-américano-chrétien Edward Said appelle dans son ouvrage L'Orientalisme (Londres, Penguin, 1997), « orientalisme, une manière de traiter l'Orient fondée sur la place spéciale de celui-ci dans l'expérience européenne occidentale ». Il y dénonce une des formes de cet orientalisme caractérisé par « [sa] cohérence interne et ses idées sur l'Orient... en dépit ou au-delà de toute correspondance, ou manque de correspondance, avec un Orient « réel » ».
Qualifier l'Indonésie de « nation musulman » relève de la même attitude. C'est ignorer la manière dont les Indonésiens définissent leur pays et leur appartenance citoyenne. (eda/ra)
Notes
* Anda Djoehana Wiradikarta est enseignant et chercheur en management interculturel au sein de l'équipe « Gestion et Société ». Depuis 2003, son terrain de recherche est l'Indonésie. Ingénieur de formation, il a auparavant travaillé 23 ans en entreprise, dont six ans expatrié par le groupe pétrolier français Total et cinq ans dans le groupe indonésien Medco.
(1) Asialyst est un média d'information de qualité, d'analyse et d'enquête consacré à l'Asie. Indépendant et au contenu original, le site est destiné aux passionnés du continent asiatique et aux professionnels, qui y trouveront une information ciblée et du recul sur les événements. Asialyst s'appuie sur une équipe de correspondants, tous expérimentés, basés dans les grandes villes d'Asie. Nous donnons aussi la parole aux experts : chercheurs, femmes et hommes d'entreprise, ingénieurs ou étudiants. Notre plateforme doit également servir à partager le vécu de celles et ceux qui évoluent en Asie depuis longtemps.
(2) Bien que le confucianisme ne soit en réalité pas une religion, il fait partie des six religions officiellement reconnues par l'Etat indonésien au même titre que l'islam, le protestantisme, le catholicisme, l'hindouisme et le bouddhisme.
Anda Djoehana Wiradikarta *
(Source: Eglises d'Asie, le 5 juin 2015)
- Viết bởi Vatican Radio
(Vatican 2015-06-05 ) Pope Francis celebrated Mass on the steps of Rome's Cathedral Basilica of St. John Lateran on Thursday evening, ahead of a torchlight procession to St Mary Major to mark the feast of Corpus Domini – the Solemnity of the Body and Blood of Our Savior.
In his homily, Pope Francis focused on the Eucharist as spiritual nourishment, and on the Eucharistic feast as a moment to celebrate the freedom to worship God fittingly. "[On T]he feast of Corpus Domini, we have the joy not only of celebrating this mystery [of the Eucharist], but also of praising Him and singing in the streets of our city. May the procession we will make at the end of the Mass, express our gratitude for all the journey that God has allowed us to make through the desert of our poverty, to take us out of slavery, by nourishing us with His love through the Sacrament of his Body and the Blood."
The Holy Father concluded with a call for solidarity with all those who have not such freedom. "In a little while," he said, "we shall walk along the way, let us perceive ourselves in communion with our many brothers and sisters who do not have the freedom to express their faith in the Lord Jesus. Let us feel ourselves united with them, let us sing with them, praise with them, adore with them. And we venerate in our hearts those brothers and sisters from whom the sacrifice of their lives has been required for fidelity to Christ: let their blood, united to that of the Lord, be a pledge of peace and reconciliation for the whole world."
After communion and the Holy Father's blessing, the congregation sang the Pange lingu and began to make its way down the via Merulana, about a mile, through the heart of the city, with Our Lord in the Eucharist. Pope Francis met the faithful at St Mary Major, which welcomed the Eucharistic Lord with pealing bells and the Tantum ergo.
Then he offered Eucharistic Benediction, and the gathered faithful made the final acclamations and sang the hymn, sub tuum Praesidium, imploring the protection of Our Lady, and then the people left, going off into the night.
Below we publish a Vatican Radio translation of Pope Francis' Homily for the feast of Corpus Domini:
In the Last Supper, Jesus gives His Body and his Blood by means of the bread and the wine, to leave us the memorial of His sacrifice of infinite love. With this viaticum full to overflowing with grace, the disciples have everything they need for their long journey through history, to extend the kingdom of God to everyone. Light and strength will be for them the gift that Jesus made of Himself, sacrificing Himself voluntarily on the Cross. This Bread of Life has come down to us! The Church is in unending awe before this reality – an awe that endlessly nourishes contemplation, adoration, memory. This is seen in a beautiful text of today's Liturgy, the Responsory of the second reading of the Office of Readings, which says: "See in this bread the body of Christ which hung upon the cross, and in this cup the blood which flowed from His side. Take His body, then, and eat it; take His blood and drink it, and you will become His members. The body of Christ is the bond which unites you to him: eat it, or you will have no part in him. The blood is the price he paid for your redemption: drink it, lest you despair of your sinfulness."
We ask ourselves what it means today, to be torn from Him, to despair – as cowards – of our sinfulness [what is this cowardliness – svilirci – of which Christ speaks to us through the Church at prayer]?
We are torn from Him when we are not obedient to the Word of the Lord, when we do not live brotherhood between us, when we race to occupy the first places, when we find the courage to witness to charity, when we are unable to offer hope. The Eucharist allows us to be not torn from Him, for it is the bond of communion, is the fulfillment of the Covenant, a living sign of the love of Christ who humbled and annihilated Himself for us, that we might remain united. By participating in the Eucharist and by feeding on it, we are inserted into a way that does not admit divisions. The Christ present in our midst, in the signs of bread and wine, requires that the power of love exceed every laceration, and at the same time that it become communion with the poor, support for the weak, fraternal attention to those who are struggling to carry the weight of everyday life.
And what it means for us today "svilirci" – to be cowardly, to despair of our sinfulness, that is, to let our Christian dignity be watered down, [or to adulterate it ourselves]? It means to let ourselves be affected by the idolatries of our time: appearance, consumption, the self at the center of everything; but also being competitive, arrogance as the winning attitude, the idea that one never need admit to a mistake or to find oneself in need. All this demeans us, makes us mediocre, lukewarm, insipid Christians.
Jesus shed his blood as a ransom and as a lavacrum – a cleansing agent, that we might be purified of all sins: in order that we fall not into cowardice, despair of sinfulness, that we not become weak, let us look to him, let us drink deep draughts from His source, that we might be preserved from the risk of corruption. Then shall we experience the grace of a transformation: we will remain always poor sinners, but the Blood of Christ will deliver us from our sins and give us back our dignity. Without merit of our own, with sincere humility, we can bring to our brethren the love of our Lord and Savior. We will be His eyes that go in search of Zacchaeus and of the Magdalene; we will be His hand who helps the sick in body and spirit; we will be His heart that loves those in need of reconciliation and understanding.
Thus does the Eucharist make present the Covenant that sanctifies us, purifies us and unites us in marvelous communion with God.
Today, the feast of Corpus Domini, we have the joy not only of celebrating this mystery, but also of praising Him and singing in the streets of our city. May the procession we will make at the end of the Mass, express our gratitude for all the journey that God has allowed us to make through the desert of our poverty, to take us out of slavery, by nourishing us with His love through the Sacrament of his Body and the Blood.
In a little while we shall walk along the way, let us perceive ourselves in communion with our many brothers and sisters who do not have the freedom to express their faith in the Lord Jesus. Let us feel ourselves united with them, let us sing with them, praise with them, adore with them. And we venerate in our hearts those brothers and sisters from whom the sacrifice of their lives has been required for fidelity to Christ: let their blood, united to that of the Lord, be a pledge of peace and reconciliation for the whole world.
Vatican Radio
- Viết bởi Marina Droujinina
Rome, 4 juin 2015 (ZENIT.org)
Les jeunes massacrés Place Tiananmen, à Pékin, le 4 juin 1989, « sont nos martyrs » et on ne peut pas les «oublier », a déclaré le cardinal Joseph Zen, évêque émérite de Hong Kong, selon l’agence AsiaNews.
Rappelons qu’une grande manifestation, réclamant moins de corruption et plus de démocratie, a été violemment réprimée en 1989: les soldats tirèrent sur la foule, faisant plus de 3 000 morts.
«Certains catholiques, a dit le cardinal, disent qu'il est temps d'oublier, qu'il est inutile d'insister sur le passé. Mais ces jeunes gens ont sacrifié leur vie pour la liberté : ils ont fait cela pour nous, c’est la raison pour laquelle nous ne pourrons jamais les oublier.»
Une grande veillée de prière dirigée par Mgr Joseph Ha, évêque auxiliaire de Hong Kong, a lieu ce jeudi soir, 4 juin, à Victoria Park, précise AsiaNews. Durant ce rassemblement traditionnel, les catholiques et les protestants prieront pour les nombreuses victimes de la répression de 1989.
Le territoire de Hong Kong est un seul endroit de Chine où ces événements soient commémorés. Beaucoup de ressortissants chinois viennent à Hong Kong pour prendre part à ces manifestations à la mémoire des victimes. Des dissidents et des Mères de Tian’anmen - une association des parents de personnes tuées - sont reconnaissants pour la veillée de prière et pour toutes autres activités qui commémorent le mouvement des étudiants fauché par l'armée.
Cette année, pour la première fois, la Fédération des étudiants universitaires a décidé de ne pas participer officiellement à la veillée, organisée par « l’Alliance de Hong Kong à l'appui du Mouvement patriotique et démocratique en Chine ». La Fédération espère ainsi empêcher Pékin d'intervenir dans les affaires politiques de Hong Kong.
En revanche, des étudiants participeront à la veillée de la façon individuelle, précise la même source.
Marina Droujinina
- Viết bởi Anne Kurian
Rome, 4 juin 2015 (ZENIT.org)
Le pape François recevra le président de la Fédération de Russie, M. Vladimir Poutine, mercredi 10 juin 2015 dans l'après-midi, annonce le P. Federico Lombardi, directeur de la salle de presse du Saint-Siège.
Il s'agira de leur seconde rencontre après celle du 25 novembre 2013. A cette occasion, les entretiens avaient prêté une attention particulière à la « recherche de la paix » au Moyen-Orient et à la « grave situation » en Syrie.
Il avait été également question « de la vie de la communauté catholique en Russie », de la « contribution fondamentale du christianisme dans la société », « de la situation critique des chrétiens dans certaines régions du monde » et de la « promotion des valeurs concernant la dignité de la personne, et la protection de la vie humaine et de la famille ».
Ces derniers mois, le pape François est intervenu à plusieurs reprises publiquement en faveur de la résolution pacifique du conflit ukrainien : en février dernier, il appelait les parties impliquées à « appliquer les ententes obtenues d’un commun accord », à « respecter le principe de la légalité internationale » et en particulier à « observer la trêve » signée mi-février à Minsk.
Une exhortation qui n'a pas perdu de son actualité, alors que de violents affrontements ont repris ces jours-ci dans l'est du pays.
Anne Kurian
- Viết bởi Anne Kurian
Rome, 4 juin 2015 (ZENIT.org)
L'encyclique du pape François sur l'écologie sera publiée le 18 juin 2015, annonce la salle de presse du Saint-Siège.
Afin d'« éviter des confusions dues à la diffusion d'informations non confirmées », la salle de presse annonce « que la date prévue pour la publication de l'encyclique attendue du pape est le jeudi 18 juin prochain », peut-on lire dans un communiqué publié ce 4 juin.
« Les modalités de la présentation publique seront publiées sur le Bulletin de la salle de presse au cours de la semaine prochaine », précise la note.
D'après le directeur de la Librairie éditrice du Vatican, le P. Giuseppe Costa, sdb, le titre de l'encyclique est tiré du "Cantique du soleil" de saint François d'Assise : "Laudato sii" – "Loué sois-tu!" (cf. Zenit du 1er juin 2015).
Anne Kurian
- Viết bởi Junno Arocho Esteves
Rome, June 02, 2015 (ZENIT.org)
"I am preparing myself to come among you as a fraternal messenger of peace, to express to everyone - to everyone! - my respect and friendship."
Pope Francis said these words in a video message addressed to the people of Sarajevo and Bosnia & Herzegovina. The Holy Father will be visiting the country on Saturday, June 6th.
In his message, the Pope said that he was visiting in order to "confirm the Catholic faithful in the faith, to support ecumenical and interreligious dialogue, and above all to encourage peaceful coexistence in your country."
Addressing the people of Bosnia & Herzegovina, the 78-year-old Pontiff encouraged the faithful to stand side by side with their fellow citizens as "witnesses of faith and the love of God."
Concluding his message, Pope Francis expressed his joy at his upcoming visit and invoked a blessing upon the country.
--
The following is a translation of the Holy Father's video message:
Dear brothers and sisters,
There are only a few days left until the journey that will take me in your midst, in Sarajevo. This thought gives me joy, and I wish now to address my most cordial greeting to you all who live in this city and in Bosnia and Herzegovina.
I come among you, with the help of God, to confirm the Catholic faithful in the faith, to support ecumenical and interreligious dialogue, and above all to encourage peaceful coexistence in your country. I invite you to join in my prayers, so that this Apostolic trip may produce the desired fruits for the Christian community and for the whole society.
"Peace be with you". This is the theme of my Visit. They are words with which the Risen Jesus greeted his disciples when he appeared in their midst in the Cenacle, the evening of Passover. It is He, the Lord, our strength and our hope, who gives us His peace, so that we may receive Him in our hearts and to spread it with joy and love.
For my part, I am preparing myself to come among you as a fraternal messenger of peace, to express to everyone - to everyone! - my respect and friendship. I would like to announce to every person, every family, every community the mercy, tenderness and love of God.
Dear brothers and sisters of Bosnia and Herzegovina,
I assure to you all my affection and my strong spiritual closeness. I encourage you Catholics to stand beside your fellow citizens as witnesses of faith and the love of God, working for a society that walks towards peace, in brotherhood and mutual cooperation.
Awaiting to meet you, I invoke upon Sarajevo and upon the entire country the blessing of the Lord and the maternal protection of the Virgin Mary.
Thank you and see you soon!
[Translation by Junno Arocho Esteves]
(June 02, 2015) © Innovative Media Inc.
- Viết bởi Staff Reporter
The Sacrament Sign of Marriage has Theological, Anthropological and
The following is an excerpt of a lecture given by Jesuit Father Dariusz Kowalczyk, dean of the faculty of theology of the Pontifical Gregorian University in Rome. The lecture was delivered at the Assembly of the Polish Bishop’s Conference in Warsaw.
* * *
The words with which John XXIII inaugurated the Council—pointing out that, while there is something unchanging in the essence of the Christian faith, there are different ways of expressing it—are often quoted. Indeed, we can see how, in two millenniums, the expression and the practical experience of different aspects of the faith have evolved. One of the clearest examples is the Church’s unchanging belief that She has received from Christ the power to forgive sins, along with very different ways to exercise that power. In fact, what seems obvious today—i.e., the incentive to go to confession frequently—, would be completely incomprehensible, if not simply scandalous, for St. Augustine. The conception of the relationship between invisible grace and the sacramental sign has evolved significantly in the course of time, but the essence has remained the same.
This tension between unchanging truths and different ways of expressing and living them can be deduced from Jesus’ words: “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth” (Jn 16:12–13). So, the Spirit guides Christ’s Church through the centuries, allowing adaptation to new situations and leading to a deeper understanding of what was given to the Her in the words and the person of Jesus.
In the Conciliar Decree on Ecumenism (UR, 6), we read this: “Christ summons the Church to continual reformation as she sojourns here on earth. The Church is always in need of this, in so far as she is an institution of men here on earth.” Ecclesia semper reformanda—the Church is always reforming Herself. She changes, as She can—under the influence of the Holy Spirit—for the better; however, She can also be influenced by a completely different spirit and make erroneous reforms. Joseph Ratzinger said that “already during its sessions and then increasingly in the subsequent period, [the authentic teaching of the Council, expressed in the documents of Vatican II] was opposed by a self-styled ‘spirit of the Council,’ which in reality is a true ‘anti-spirit.’ According to this pernicious anti-spirit, everything that is ‘new’ (or presumed such) is always and in every case better than what has been or what is.”
1. Asking Questions
The discussion about the possibility of admitting people living in non-sacramental unions to Holy Communion belongs to the context described above. The first question we should ask ourselves is this: Does the Church have the authority to give sacramental absolution and Holy Communion to divorced persons cohabiting in non-sacramental unions? This question of Communion for those people is comparable to the issue of the mandatory celibacy of priests, or on another the level, to that of ordaining women. John Paul II stated, in Ordinatio Sacerdotalis, that “the Church has no authority whatsoever to confer priestly ordination on women and that this judgment is to be definitively held by all the Church's faithful” (n. 4). One of the arguments in favor of this position refers to the expression of the sign. The male priest is the sign of the unique Priest, Christ the Spouse, who takes his Bride. Gender as a sign of the economy of salvation is not insignificant, especially today, in the context of gender ideology.
If we answer the question of Communion for the remarried divorcees by saying that a change in the Church's current doctrine and practice is possible, then a second question can be asked: From the pastoral viewpoint, would the new, proposed sacramental practice be useful, would it edify the Church or not? After all, the fact that something could be possible from the doctrinal point of view, does not necessarily imply that it would be good for the Church from a pastoral point of view.
One might have the impression that the discussions sometimes about Communion for remarried divorcees starts immediately with the second question, as if the first one simply did not exist. The Relatio Synodi says: “[A] synod father also considered the possibility of giving the divorced and remarried access to the Sacraments of Penance and the Eucharist. Various synod fathers insisted on maintaining the present discipline, because of the constitutive relationship between participation in the Eucharist and communion with the Church as well as her teaching on the indissoluble character of marriage. Others proposed a more individualized approach, permitting access in certain situations and with certain well-defined conditions […]” (n. 52). This text was supported by 104 fathers, and 74 were against it. Please note that we are talking about maintaining, or not, the current discipline. However, does this only concern the discipline?
2. The Doctrinal and Pastoral arguments
In the Apostolic Exhortation Familiaris Consortio, we read: “The Church reaffirms her practice, which is based upon Sacred Scripture, of not admitting to Eucharistic Communion divorced persons who have remarried. They are unable to be admitted thereto from the fact that their state and condition of life objectively contradict that union of love between Christ and the Church, which is signified and effected by the Eucharist. Besides this there is another special pastoral reason: If these people were admitted to the Eucharist the faithful would be led into error and confusion regarding the Church's teaching about the indissolubility of marriage” (FC, 84).
There is reference to “reaffirming the practice,” but this not only concerns the practice in the sense of a variable discipline, for as we read in the same paragraph, “by acting in this way the Church professes Her own fidelity to Christ and to His truth.” Therefore, this is a matter of fidelity to Christ, not only of ecclesiastical discipline.
We have two arguments here: one is doctrinal and the other pastoral (risk of confusion on the indissolubility of marriage). Both concern the sacramental sign, which has theological, anthropological and educational meanings.
The doctrinal argument can be considered from two perspectives: that of sin, which contradicts the sacramental Communion (understood both as a sacramental sign and as grace), and that of the relation between the meanings of each of the sacraments.
(June 02, 2015) © Innovative Media Inc.
Educational Meanings
- Viết bởi Fides
Vatikanstadt (Fides) – “Die Vollversammlung der katholischen Kirche in Thailand, das vor kurzem in Bangkok stattfand sollte insbesondere dem Rückblick auf die Vergangenheit und auf unsere Wurzen aber auch dem Blick in die Zukunft dienen: Katholiken suchen neue Wege der Verkündigung des Evangeliums im Land und in der Gesellschaft, in Wirtschaft und Politik und wollen damit einen Beitrag zum Wohl des Lands leisten”, so der Nationaldirektor der Päpstlichen Missionswerke in Thailand, Pfarrer Peter Watchasin.
Die Thailändische Bischofskonferenz begeht 2015 ein “Heiliges Jahr” im Gedenken an den 350. Jahrestag der ersten Synode in Ayutthaya (ehemalige Hauptstadt des Landes) im Jahr 1664, bei der die Grundlagen für eine stabile Präsenz der katholischen Kirche in dem südostasiatischen Land geschaffen wurden. Ein Höhepunkt der Feierlichkeiten war die Vollversammlung der katholischen Kirche in Thailand unter dem Motto “Die Jünger Christi erleben die Neuevangelisierung”.
“Es war wie eine zweite Synode nach 350 Jahren”, so der Nationaldirektor im Gespräch mit Fides, “Es hat eine fruchtbare Reflexion und ein Dialog und ein Austausch zwischen den verschiedenen Komponenten der katholischen Glaubensgemeinschaft stattgefunden.
Im Mittelpunkt stand dabei die Frage nach neuen Wegen für die Verkündigung des Evangeliums. In Kürze wird ein abschließendes Dokument zur aktuellen Lage und zu den Zukunftsplänen veröffentlicht werden”.
Zur derzeitigen Militärregierung in Thailand erklärt Pfarrer Watchasin abschließend: „Die Generäle haben Neuwahlen angekündigt. Wir hoffen, dass sie ihr Versprechen halten. Ihr Eingreifen, so die Generäle, habe der Wiederherstellung von Ordnung und Frieden im Lang gedient.
Doch heute fordern die Menschen eine Rückkehr zur Demokratie, was wir unterstützen. Sollte diese nicht stattfinden, dann könnte es ernsthafte Probleme und Konflikte im Land geben”. (PA) (Fides 3/6/2015)
- Viết bởi Marina Droujinina
Rome, 1 juin 2015 (ZENIT.org)
Les commentaires du cardinal Pell doivent être « considérés comme fiables et dignes de respect et d'attention », estime le père Federico Lombardi.
Le directeur du Bureau de presse du Saint-Siège a répondu aux questions des journalistes concernant la télévision australienne, le 31 mai.
« Le cardinal Pell a toujours répondu attentivement et en détail aux questions posées par les autorités australiennes », a déclaré le porte-parole du Vatican, évoquant l’interview à la télévision australienne, d’un homme victime d’actes pédophiles dans son enfance de la part d’un proche et de deux prêtres.
Ce citoyen britannique, Peter Saunders, est l’un des 17 membres de la Commission pontificale pour la protection des mineurs.
Il estime que le cardinal Pell a agi « avec froideur et indifférence » envers les victimes d'agressions sexuelles, rapporte Radio Vatican, et il a réclamé la révocation du cardinal.
La salle de presse du Saint-Siège fait observer que les déclarations de Peter Saunders n’engagent que lui et qu’il s’est « exprimé à titre personnel et pas au nom de la Commission pontificale pour la protection des mineurs ».
La position du cardinal George Pell, Préfet du Secrétariat du Saint-Siège pour l’économie, a encore été clarifiée « ces derniers jours » dans une « déclaration publique », précise le Saint-Siège.
Le communiqué du secrétariat du cardinal Pell, précise que ce dernier « n’a jamais rencontré Peter Saunders qui semble s’être fait une telle opinion sans lui avoir jamais parlé ni l’avoir contacté ».
Il se demande aussi si Peter Saunders « est bien conscient des nombreuses déclarations et du cardinal Pell et de son engagement en faveur des victimes d'abus sexuels ».
Marina Droujinina
- Chrétiens d'Orient : un témoignage édifiant
- Le pape reçoit des enfants malades
- Finances : amélioration constante de la transparence
- Vatican FIA says IOR on track
- Annoncer le don de la miséricorde, tâche de l’Eglise aujourd’hui
- Monsignor Tighe: Putting humanity at the heart of technology
- Vietnam: Remarques et contributions des évêques du Vietnam au projet de loi N° 4 sur les croyances et la religion
- When fishermen rescue migrants – and nations
- Communist China's unlikely Catholic outpost: Tibetans
- Pope urges Chinese Catholics' allegiance to Rome